“小心他的头!”
司机在警察的帮助下,把史蒂夫抬上担架。
“他的情况怎么样?”马克问医生道。
“不太好,长官。”医生摇摇头说,“头骨严重挫伤,呼吸系统有梗塞,如果他能活过来,将是我见过的最幸运的人了。”他说着耸耸肩膀,随着担架队离开屋子。
“过一会儿我再打电话到医院询问。”马克对凡斯说,“如果史蒂夫能恢复过来,他将是人证。”
“别报太大希望。”凡斯说着走到石棺前,慢慢盖好棺盖。
马克皱着眉头问道:“凡斯,你刚才在史蒂夫口袋里找到的那张纸上写着什么?”
“那是用埃及文写的一封信,我们看看吧。”
他把信纸放在石棺上摊平。凡斯专心地看着。一边还嘟嚷着:“我已经好几年没有读过埃及文字了,直到最近……”
“这不重要,”马克不耐烦地说,“你只要告诉我们纸上写了什么?”
凡斯说:“古埃及文是世界上最难懂的语言,不过我总算还能看懂,我翻译给你听吧。”
他边看边翻译:“‘玛丽亚·凯丽,我正在等候我的舅舅,我再也不能忍受下去了,为了我们未来的幸福,我决定要采取激烈的手段。你会慢慢了解我的。当我们除去障碍,重获新生,可以生生世世永不分离的时候,你会原谅我的。’”
凯奇看着凡斯说:“我明白了,可是你居然让桑迪到波士顿去了。”
“他明天就会回来的。”凡斯说。
马克看着这封信,对凡斯说:“你在研究室找到的那第一封信又该怎么解释呢?这封信怎么会跑到史蒂夫的口袋里?”
凡斯小心地把信折叠好,收进皮夹里。
“现在时机成熟,”他不慌不忙的说,“该让你们知道详情了。现在我掌握的这个证据,就是我们惟一有把握的证据。史蒂夫今晚意外地闯了进来,使凶手不得不改变了计划……我得先说服你们,让你们相信这个难以置信的事实!”
马克恍然大悟地说:“老天!我现在才明白!我要先给医院打个电话,也许史蒂夫还有希望活下去,那可帮了我们大忙了!”
他去研究室打电话。几分钟后,他面色铁青地出现在我们面前。
“我跟他的主治医生谈过了,”他说,“史蒂夫生存的概率只有不到千分之一。他头部受到重创,窒息时间过长。虽然已为他装上人工呼吸器,但即使他能挺过危险期,也得昏迷个一两星期。”
“我担心的就是这个。”凡斯懊悔地说,“我们还是晚了一步,但我怎么也没想到他头脑那么简单,我事先警告过他……”
马克说:“这不怪你,而且你有理由不在事前向我们吐露真相。”
凯奇说:“你为什么不能事先告诉我呢?”
凡斯把手放在凯奇肩头上,说:“我们到书房去,我会告诉伤们一切的。”
第21章 原形毕露
7月14日,星斯六,晚上10点40分
我们一走进书房,鲍勃就从椅子上跳起来,他脸色惨白,一副惊吓过度的样子。
“先生,你责备我吧!”他张口就说,“昨天早上,是我把前门打开的!我只是想让屋里进点空气,后来你们来了,说盖尔德先生出事了,我知道是我闯的祸……”他这一番话,总算让我明白了他昨天为什么怕成那样儿。
“你可以安心了,”凡斯告诉他说,“我们已经查出是谁杀死盖尔德先生的了。鲍勃,我可以告诉你,凶手不是从前门进来的。”
“真的吗?我太感激您了,先生。”鲍勃终于松了口气。
“现在你把哈罗德叫来,然后就没你事了。”
鲍勃还没走,门口传来钥匙插入锁孔的声音,随后布什出现在书房门口。
“晚安,博士。”凡斯亲切地跟他打着招呼,“我希望我们没有打扰你。趁桑迪先生不在,我们要向哈罗德问几个问题。”
“我明白。”布什点点头说,“在这个关键时刻,桑迪忽然提出要去波士顿……但我没有阻拦他。”
“他几点离开的?”凡斯问。
“9点左右,我曾提议要送他去车站……”
“是9点吗?那么8点到9点之间他在做些什么?”
布什不悦地说:“他和我在研究室里。我们在商量仿制文物的事。”
“史蒂夫先生来的时候,你们两人还在一起吗?”
“是的。”布什皱着眉头说,“史蒂夫的忽然来访很意外,他好像是特意请桑迪和他单独出去散步。看上去他的举止很神秘,似乎对桑迪感到不满。”
“史蒂夫先生一直等你们谈完话?”
“是呀,他一直虎视耽耽地盯着桑迪。后来桑迪出去了,史蒂夫也跟着出去了。”
“那么你呢?”凡斯说着从烟盒里拿出一支烟。
“我继续呆在研究室里。”
52书库推荐浏览: [美]S·S·范·戴恩凡迪恩范·达因