“前进!前进!”医生喊道。
医生与约翰逊相伴冲向搏斗现场。
巨兽又站了起来,在空中挥着一只爪子,另一只爪子抓起一把雪堵在伤口上。
哈特拉斯没动弹,他等待着,手里拿着刀,但他瞄得很准,打出去的子弹很有把握,手没有抖,在他的同伴到达之前,他已将整把刀子插进动物的咽喉,熊倒地不动了。
“胜利了!”约翰逊喊道。
“乌拉!哈特拉斯!乌拉!”医生喊。
哈特拉斯一点也没激动,看着这巨大的身躯,双臂交叉。
“该我干了,”约翰逊说,“打到这头猎物真不错,但不能等到它冻得像石头一样硬,我们的牙齿和刀子都无能为力。”
于是约翰逊开始给这头体积几乎相当于一头牛的巨兽剥皮,它长为九英尺,周身为六英尺;有三个拇指长的巨大的獠牙从牙床里伸出来。
约翰逊割开一看,它的胃里只有水,显然熊有很久都没有吃到东西了,但它还是很肥,重量超过了1500磅;它被分成四部分,每部分有200磅肉,猎手们把肉一直拖到雪屋里,没忘记拿动物的心脏,三小时后心脏还在跳动。
医生的同伴们真想吞掉这生肉,但后者阻止了他们,要他们等到烤熟再吃。
克劳伯尼回到雪屋,感到屋里异常寒冷,他走近火炉,发现炉火完全熄灭了,早晨的忙碌乃至激动的心情使约翰逊忘记了他平常负责的事情。
医生承担起点火的重任,但他在已经冰冷的灰堆中找不到一颗火星。
“好啦,有点耐心!”他自言自语。
他到雪橇那里找火绒,向约翰逊要打火机。
“炉子熄灭了,”他对后者说。
“这是我的错,”约翰逊回答。
他到通常放打火机的口袋里寻找,他很奇怪,居然没有找到。
他摸了摸别的口袋,仍旧没有找到;他回到雪屋里,把他过夜的被子里里外外翻了个遍,结果仍旧不乐观。
“怎么样?”医生喊道。
约翰逊回来了,看着他的同伴。
“打火机,您没拿,克劳伯尼先生?”他说。
“没有,约翰逊。”
“您呢,船长?”
“没有,”哈特拉斯回答。
“一向是您拿着的,”医生又说。
“好啦!我没有了……”老水手喃喃地说,他脸色变白了。
“没有了!”医生喊了起来,他不由自主地颤抖了。
没有打火机,这种损失会带来可怕的后果。
“好好找,约翰逊,”医生说。
后者跑到他窥伺熊的冰山后面,然后又到了他剥皮的现场;但他一无所获。他绝望地回来了。哈特拉斯看了看他,丝毫未表现出责怪他的样子。
“问题很严重,”他对医生说。
“是的,”后者回答。
“我们甚至没有一个工具,没有一只把透镜拿掉用来取火的镜片。”
“我知道,”医生回答,“这可真糟,因为太阳光要有相当的强度才能点燃火绒。”
“好,”哈特拉斯回答,“得用生肉填填肚子,然后我们接着赶路,我们尽可能到船上去。”
“是的!”医生说,他陷入沉思之中,“是的,从严格意义上来讲是可能的,为什么不这样呢?我们可以试一试……”
“您在想什么?”哈特拉斯问道。
“我有一个主意……”
“一个主意!”约翰逊叫道,“您的一个主意!那么我们得救了!”
“能不能成功,”医生回答,“还是个问题!”
“您的计划是什么?”哈特拉斯问。
“我们没有透镜,那么,我们就造一只好了。”
“怎么造?”约翰逊问。
“用一块我们凿下来的冰。”
“什么?您以为?……”
“为什么不行?这就是把太阳的光线会聚到一个共同的灶上,冰能帮我们做这个,就像最好的水晶一样。”
“可能吗?”约翰逊问。
“是的,只是我情愿用淡水冰胜过咸水冰;淡水冰更加透明、更加坚固。”
“可是,要是我没弄错的话,”约翰逊指着不到一百步开外的一座冰丘说,“这堆样子灰黑、绿颜色的冰表明……”
“您说得对,来吧,我的朋友们,拿上您的斧子,约翰逊。”
三个人向指定的冰丘走过去,这个冰丘的确是淡水冰形成的。
医生砍下一块直径为一英尺的冰,开始用斧子使劲凿,然后他用刀子把冰面弄得更平,最后他用手一点点打磨,很快他就得到了一个透明的透镜,仿佛是用最优质的水晶制造出来的。
然后他回到雪屋里,他在那里拿了一块火绒开始做他的实验。
阳光相当耀眼;医生把冰透镜放在阳光下,再用火绒与阳光相接。
火绒在几秒钟之内就点着了。
“乌拉!乌拉!”约翰逊喊道,他简直不相信自己的眼睛。“啊!克劳伯尼先生!克劳伯尼先生!”
52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳