讲课人一边讲一边转动着赌台上的轮盘,却一直不把那球丢下来。史达琳看着他,相信那人一辈子中就没有将球丢下去过。他这时正说着什么呢:"克拉丽丝·史达琳。"他怎么会在说:"克拉丽丝·史达琳?"那是我啊!
"在。"她说。
讲课老师朝她身后的门那边努了努下巴。来了。她转过身去看时,心底只觉得命运在嘲讽她。可她看到的却是布莱姆,那位枪击教练,他将身子探进房间,隔着人群用手指指她。她看到他后,布莱姆示意她过去。
刹那间她在想,他们这是在叫她滚蛋了,可那不会是布莱姆分内的事儿。
到了走廊他说:"备鞍,史达琳。你的野外用具在哪儿?"
"在我房间——C屋。"
接着她得快快地走才跟得上他。
他提着道具室里那只大指纹箱——可是件好家伙,不是幼儿园里玩的那箱子——还有一只帆布小包。
"你今天和杰克·克劳福德一起去。带上过夜的东西。也许可以回来,可还是带着吧。"
"上哪儿?"
"西弗吉尼亚几个打鸭子的人天亮前后在艾尔克河里发现了一具尸体,看样子是野牛比尔型的,副手们还在进一步查实。那是真正的穷乡僻壤,杰克不想等那帮小子出详情报告。"布莱姆在C屋的门口停了下来。"除了别的,他还需要个人能帮他提取浮尸的指纹。你在实验室时曾经学得很刻苦——那活儿你能干,是吗?"
"是。让我检查一下东西是否齐备。"
布莱姆打开指纹箱托着,史达琳将盛物盘一个个取出来。有精密的皮下注射器材和装药水的小瓶子,可是不见相机。
"布莱姆先生,我需要架一比一的宝丽来一次成像相机,CU-5型的,还要软片暗包和电池。"
"道具室里的吗?给你了。"
他将帆布小包交给她,当她感觉到包的重量时,就明白了为什么是布莱姆来叫她。
"你还没有把执行任务的家伙吧?"
"没有。"
"得把箱子装满了。这器具是你在射击场一直用的。手枪是我自己的,和你们训练用的一样,是标准的K型史密斯,可活动部件盖帽了!有机会今晚上在你房间空弹射几下。十分钟后我准时带相机在C屋后的车里等你。听着,'蓝色独木舟'内可没有厕所,我劝你有机会先上个洗手间。快,快,史达琳!"
她想要问他一个问题,可他已走开了。
如果是克劳福德亲自去的话,一定是野牛比尔干的了。"蓝色独木舟"见他妈的鬼是什么东西?但整行李时就得想整行李的事儿。史达琳行装打点得又快又好。
"这是不是——"
"这样可以。"她进车时布莱姆打断了她的话,"要是有人用目光搜寻的话,这枪托是有点顶着你的上衣,但现在这样可以。"她穿着一件颜色鲜艳的上装,里面就是那把短管左轮枪,插在煎饼似的薄皮枪套里,紧挨着她的肋骨;身子的另一侧是快速装弹器,斜挂在皮带上。
布莱姆驾着车,精确无误地守着基地的速度极限,向昆迪可的小型机场驶去。
他清了清嗓子。"射击场有一件事值得庆幸,史达琳,那儿没有政治。"
"没有?"
"你在巴尔的摩那儿保护车库现场的做法是对的。你为电视的事担心?"
"我该不该担心呢?"
"我们只在说我们自己,对吧?"
"对。"
一名海军陆战队士兵在指挥交通,向布莱姆打招呼,布莱姆回了他一个。
"今天把你带上,杰克是在表示对你的信任,这谁都看得出来。"他说,"以防,比如说吧,行业责任办公室的什么人把关于你的文件弄到眼前接着大发其火,明白我跟你说的话吗?"
"嗯嗯嗯。"
"克劳福德这家伙敢于站出来说话。他在关键的时候表明,你保护那现场是不得已。他不让你带任何东西到那里面去——就是说,不带任何可以看得出你是代表官方的东西,这也是他说的。巴尔的摩警察又没有迅速作出反应,另外,克劳福德今天也需要人帮忙,等吉米·普莱斯从实验室找个人上这儿他还得等上一个小时,这样就派你来了,史达琳。再说,浮尸也不能在河滩上放个一天。这不是在惩罚你,可外人一定要那么看的话,也可以,你注意,克劳福德这家伙心非常之细,不过他不愿意什么事情都解释,我告诉你……也就是由于这个原因。如果你跟克劳福德合作,你应该知道他目前是什么处境——你知道吗?"
"我还真不知道。"
"除了野牛比尔,他脑子里还想着许多别的事。他妻子贝拉病得很重,都到……晚期了。他把她放在家里照料。要不是为了野牛比尔,他都请私假了。"
"这事儿我原不知道。"
"不要去谈这事儿。别跟他说你很难过或别的什么,对他没用……他们曾经在一起过得很幸福。"
"很高兴你能告诉我。"
52书库推荐浏览: [美]托马斯·哈里斯