蝇王_[英]威廉·戈尔丁【完结】(33)

阅读记录

  “我?为什么恨我?”

  “我不知道。在火那件事上你让他栽跟头了;还有你是头头,他不是。”

  “可他是,他是,杰克·梅瑞狄!”

  “我老躺在床上养病,因此我有时间动脑筋。我了解人们,了解我自己,也了解他。他不能伤害你,可是如果你靠边,也许我就是下一个被伤害的人。”

  “猪崽子说得没错,拉尔夫。你和杰克都对。把头头当下去。”

  “咱们都在放任自流,事情会越来越糟。家里总有个大人。请问,先生;请问,小姐;然后你要做回答。我多么希望能这样!”

  “在这儿有我姨妈就好了。”

  “但愿我的父亲……哦,那起什么作用?”

  “让火堆燃着。”跳舞完毕,猎手们都回到茅屋里去了。

  “大人懂事,”猪崽子说。“他们不怕黑暗。他们聚会、喝茶、讨论。然后一切都会好的——”

  “他们不可能在岛上到处点火。或者失掉——”

  “他们会造一条船——”在黑暗之中有三个男孩站着,起劲地、东拉西扯地谈论着了不起的成人生活。

  “他们不会吵架——”

  “不会砸碎我的眼镜——”

  “也不会去讲野兽什么的——”

  “要是他们能带个消息给我们就好了。”拉尔夫绝望地叫喊道。

  “要是他们能给我们送一些大人的东西……一个信号或什么东西那该多好。”一阵微弱的呜咽声从黑暗中传来,吓得他们毛骨悚然,赶快互相抓住。

  接着越来越响,呜咽声显得那么遥远而神秘,又转成一种急促而模糊的声音。哈考特·圣安东尼教区牧师住所的珀西佛尔·威密斯·麦迪逊正在这样的环境中打发时光:他躺在长长的野草里,口中念念有词,但是自己的地址被他当作咒语来,念也帮不了他的忙。

 

第六章 空中来的怪兽

 

  除了星光,其他什么光也没有。

  他们搞清了这鬼叫似的声音是哪里来的,而珀西佛尔又安静下来,他被笨手笨脚的拉尔夫和西蒙抬到一个窝棚里。

  因为猪崽子说过大话,也就在离他们不远的地方跟着。

  然后三个大男孩一起走到邻近的一个窝棚。

  他们烦躁不安地躺在枯叶堆中,发出嘈杂的响声,仰望着点点的群星,星光正投向环礁湖。

  有时一个小家伙的哭叫声从别的窝棚里传出,在黑暗中偶尔又有一个大家伙说着梦话。

  随后他们三个也进入了梦乡。

  在海平线上一弯新月升起,月亮非常小,就连直投到水面上时也形不成一道亮光,然而却有着别的光在夜空中,它们一闪一闪倏忽而过,或者熄灭掉,十英里高空的战斗甚至连一下轻微的爆裂声都没有传来。

  但从成人世界有一个信号飘扬而下,当时孩子们都睡着了,谁也没有注意到。

  突然一条明亮的螺旋状的尾巴,随着爆炸声斜越夜空,然后又是一片黑暗,群星闪闪。

  海岛上空有个斑点,一个人影在一顶降落伞下垂荡着摇晃的四肢,正在迅速下降。不同高度的风向变幻莫测,风把人影飘来荡去。

  接着,风向固定在三英里的高处,风带着人影以一条圆弧形的下降曲线划破夜空,斜斜地越过礁石和环礁湖,朝山飞去。

  人影掉在山侧的蓝野花丛当中,缩成一团,可此刻在这个高度也有一股徐徐的微风,降落伞啪啪翻动,砰然着地,拖拉起来。

  之后人影双脚拖在身后,向山上滑去。

  轻风拖着人影,一码一码,一扑一扑地穿越蓝色的野花丛,翻过巨砾和红石,最后在山顶的乱石碎砾中挤做一团。

  这儿微风断断续续,降落伞的绳索东拉西拽地往下挂着,或者缠绕起来。

  人影坐着,在双膝之间,戴盔的脑袋耷拉着,搁在错综交叉的绳索上面。

  微风吹过,伞绳会绷直,这种牵拉偶尔会使人影的脑袋抬起,胸膛挺直,于是他的目光似乎越过山顶,向远方凝望着。

  然后,每当风势减弱,伞绳便会松弛下去,人影又向前弯曲着,脑袋被深埋在双膝之间。

  因此当群星移过夜空时,看得出山顶上坐着的人影,不时变换着姿势。  在清晨的黑暗中,喧闹声在山侧下面一条小路的岩石旁响起了。

  从一堆灌木和枯叶中两个男孩翻滚出来,两个模糊的影子似醒未醒地互扯着。

  这俩是双胞胎,他们在值班管火。

  论理应该是一个睡觉,另一个守着。

  但是从来他们俩独立行动的时候都做不成一件象样的事,因而整夜呆着不睡是做不到的,两人就都去睡觉了。

  这会儿他们走近曾是信号火的一堆黑漆漆的余烬,边打哈欠边揉眼睛,熟门熟路地走着。

  可一到火堆边他们就将哈欠止住了,其中一个匆匆奔回去拿木柴和树叶。

  另一个跪了下去。

  “我看火已经灭了。”他拿起一根木棒塞到他手中拨弄起来。

  “没灭。”他躺下去,把嘴贴近黑漆漆的余烬,缓缓地吹着。

52书库推荐浏览: [英]威廉·戈尔丁