“什么?”
“戴克的那个电话记录,你放在那里?”
“你不是拿去了么?”
“到底放在哪儿?!”
“不就是在你桌上嘛?”
“哪里?!在哪儿?!”
“右边最后—张相片的下面哪?”
先喝一杯咖啡。你晓得这是规定。
哈洛克也不管那几张没用的相片,把两张笔记纸用力抽出来,将相片翻到地上。他很快地又把电话记录来回看了好几遍。
“哎呀,老天!规定,这些该死的规定!”
他突然跳脚站起来,差点没摔一大跤。
“到底是指什么?!”珍娜也突然吃了一惊,警觉到哈洛克的反常现象。
“戴克……声音很怪……”他自言自语。“腔调很怪……口音很特殊……怎么个特殊?!哪一点特殊?!”
他突然全身发抖的奔向书桌,伸手抓起电话。
“戴克家的电话号码是几号?快点!”
“米海,你怎么了啊?!”
“少啰嗦!快翻给我!”
电话一拔通,他就说,“戴克准将,拜托。”
“很……抱歉,他……他不在家。”
“不在个屁!我找他,他就得在!我是柯罗斯。叫他过来听!”
才只不过拖了二十秒钟,哈洛克却觉得自己脑袋快要爆炸了。
“什么事,柯罗斯先生?”戴克问。
“你说过一个‘很古怪的腔调’。那是什么意思?”
“什么意思?”
“我是说那个电话!那个替麦锡打给你的电话!你当时说对方的声音、腔调很古怪,很特别,是指他说话听起来很外国味——俄语口音?!”
“不,完全不是。那个腔调很尖锐——音调很高——有点牛津腔。可以说很伦敦味,然而又不是伦敦味的那种腔调。”
“再见——晚安,司令官。”哈洛克二话不说,把电话切断了。
替你自己倒杯酒喝……你该晓得这里的规定……哎呀算了,老弟,我们两个人都是局外人啦……再添酒的时候,也顺便替我加满。这也是规定——这儿的规定之一,你总还记得吧?
哈洛克马上又把电话簿一翻,找到一个号码之后立刻就拨号。这下可好了!先打给“普尔岛”!
“我是柯罗斯。请接安全组。”
“嗡……嗡”两声转响之后,一个声音就说。“检查哨”值日官说。
“柯罗斯。最高命令执行人。等级区分○○一号。请确认。”
“请发声以供扫描核对。”对方说
“一——二——三——四——五——六——”
“OK。扫描核声符合。请吩咐,柯罗斯先生。”
“请问——大约六星期前,到底是哪一名军官,因家中发生事故突然请假离开过?”
对方沉默了一下;等再次回答时,好像晓得问这句话的用意,到底是为什么似的。
“您的消息并不正确,柯罗斯先生。从本岛勤务开始,截至目前为止,并无任何军官有请假之举。从头到尾,没有任何人离开过本岛。”
“谢谢你,安全官。”
亚历山大大帝……雷蒙·亚历山大!
“狐洼”!
第三十八章
“就是他!”哈洛克把电话筒放回机座时,上半身趴在桌面上说:“他就是巴希法!雷蒙·亚历山大正是巴希法!”
“亚历山大?”珍娜喊道,“难道他就是这张相片中的人,亚历西·卡尔雅钦?!”
哈洛克看着她。
“快啊,”他说,“赶快穿上大衣,走吧!”
藏在大松树树巅上的伐树工人,正在慢吞吞的锯着树枝时,突然看到“无菌五号”方向,有车头大灯的灯光射过来。他马上把红外线望远镜凑到眼睛上,右手拿起无线电对讲机往嘴巴一靠,通话钮跟着一按。
“有行动,”他说,“保持警戒。请回答。”
“北侧通话。”第一声回答传出来。
“南侧通话。”第二声也跟着报过来。
树上的人把望远镜焦距调整之后,马上看出是那辆“别克”轿车开出来了,挡风玻璃后方的人影他也看清楚了。
“是那对男女,”他说,“向北转了。请戒备,北侧。”
“万事俱备。”
“南侧,把车子开出去,准备随时支援。”
“已经开出来了。北侧会随时通知我情况的。你撤退时,先讲一声。”
“OK”
……
“等一下!还有—辆车开出来了……是那辆林肯轿车,前面坐了两名特勤人员;后座我看不见……看见了。后座没人。”
“是保镖的,”北侧的人发话过来,“我们等他们开过,再开始跟。”
52书库推荐浏览: _[美]罗伯特·洛德朗