“别介意,我只是问问,”他对她说,“这就说正事。你能穿上衣服马
上来办公室吗?你穿好衣服我给你叫辆出租车去接你。”
“我现在就穿衣服,”他回答道,“我是花点儿时间打扮打扮,还是就
穿上衣服?”
“最好把自己打扮漂亮些,”她回答,“但不要花太长时间。”
“就这样吧。”她说完把电话挂上。
梅森接着给出租汽车公司打电话要了一辆出租车去接德拉。然后他离开
打电话的这家通宵商店,钻进汽车,疾速向办公室驶去。
他打开电灯,拉下灯罩,开始在房间里踱来踱去。
他就这样前前后后、来来回回地踱着步子,双手背在后面,头朝前伸着,
身体稍稍前躬,样子像是关在笼子里的老虎。他有点儿烦躁不安,但能有所
控制。像一个角斗手被逼到一角,凶狠异常,却不敢做出一个假动作。
门上响起钥匙的声音,德拉·斯特里特走了进来。
“你早,头儿,”她说,“你确实守时啊!”
他摆手让她坐下。“这”,他说,“还只是一天繁忙工作的开始。”
“怎么啦?”她问,不解地看着他。
“出人命案了。”
“我们又有委托人了?”她探询道。
“我不知道。我们可能要扯进去。”
“扯进去?”
“是的。”
“是那个女人。”她忿恨地说。
他不耐烦地摇摇头:“但愿你摆脱那些想法,德拉。”
“可毕竟是正确的,”她固执地说,“我就知道她有不可告人的事,就
知道有麻烦事缠着她。我从来就不相信她。”
“好啦,”梅森烦躁地说,“现在别提这个,听我的安排。我不知道这
里面会出什么事,如果因此我不能继续干下去的话,可能要由你撑着啦。”
“你什么意思呀,”她说,“你不能够?”
“别介意这个。”
“我当然介意”,她说,眼睛瞪得大大的,语气充满了固执与忧虑,“你
有危险。”
他没理睬这句话,说:“这个女人自称是爱娃·格里芬。我曾试图跟踪
她,可没跟上。后来,我开始和《轶闻纵览》较量,想弄清楚谁在幕后主使。
结果发现是一个叫贝尔特的人,他住在榆林大道上。你在今天的早报上会读
到有关这个地方和这个家伙的新闻。我去见过贝尔特,发现他是一个挺难对
付的人。我在那儿的时候,碰见了他的妻子。而她不是别人,正是我们的委
托人。她真正的名字叫爱娃·贝尔特。”
“她要干什么?”德拉·斯特里特问,“欺骗你?”
“不,”梅森说。“她有了麻烦。她一直和一个男人约会,她丈夫现在
却跟踪上了他们。当然,他跟踪的是那个男的,而且,并不知道那女人是谁,
他最终的目的是要把那个男人在报纸上曝光,当然最后那女人的身份也会暴
露出来。”
“那男的是谁?”德拉·斯特里特问。
“哈里森·伯尔克。”他语调慢慢地说。
她眉头拱起,默不作声。
梅森燃起一根香烟。
“哈里森·伯尔克对此作何打算?”她过了一会儿又问道。
佩里·梅森打了个手势。
“他是那种往信封里装点儿钱来打发事情的家伙,今天下午信使送到办
公室来的就是他的钱。”
“哦。”
接着是片刻的沉默,两个人都在想着心事。
“那么,”最后她说,“明天的报纸会说些什么?”
他以平淡的语调继续道:“昨晚我上床睡觉后,大约午夜的什么时间,
爱娃·贝尔特给我打来电话。我想是12 点30 分。天正下着雨。她要我出去
到一个杂货店那儿接她。她说她遇到麻烦了。我去了,她告诉我有个人和她
丈夫争吵最后开枪杀了他。”
“她认识那个人吗?”德拉·斯特里特轻声问。
“不,”梅森说,“她没有看见他,只听见他的声音。”
“她听出那是谁的声音了吗?”
“她认为她听出来了。”
“是谁?”
“我。”
德拉直勾勾地盯着他。
“你?”
“不,我在家里,正在床上睡觉。”
“你能证明吗?”她问,声音镇定。
“老天爷呀,”他烦躁地说,“我就是没有一个证明我不在犯案现场的
证人跟我同床呀!”
“这个卑鄙下流的婊子!”她更加镇定地问,“然后怎么了?”
“我们去了那儿,发现她丈夫死了。地上有一支32 口径柯尔特自动枪。
52书库推荐浏览: [美]厄尔·斯坦利·加德纳