“她来了!”
当拉腊走下轿车,上前同市长打招呼时,警察和保安人员将人群往后推,人群则拼命地往前拥挤着,吆喝着,呼喊着她的名字。摄影师们的镁光灯劈劈啪啪地闪个不停。
在一块用绳子拦起来的区域内,站满了银行家、广告商、公司经理、承包商、项目经理、社区代表和建筑师。100公尺以外,停放着即将大显身手的大型推土机、挖掘机和50辆用来运送石子瓦砾的卡车。
拉腊站在市长和曼哈顿行政区主席的身旁,天空开始下起蒙蒙细雨。杰里·汤森,卡梅伦企业集团公司公共关系部的负责人,手里举了一把伞急忙朝拉腊跑去。拉腊笑吟吟地挥手赶开了他。
市长对着摄像机开始了致辞:“今天对曼哈顿来说是一个重要的日子。卡梅伦大厦的破土仪式标志着曼哈顿历史上最为壮观的一项房地产开发工程的开始。曼哈顿的六个街区将变成容貌一新的现代化社区,它包括公寓建筑群、两个购物中心、一个全国会议中心,还将拥有一幢世界上最高的摩天大厦。”
人群中爆发出掌声。
“无论你向哪里举目,”市长继续演说,“你都能看到拉腊·卡梅伦用混凝土写成的篇章。”他用手指引着听众的视线,“在纽约市住宅区,你能看到卡梅伦中心,离它不远,有卡梅伦商城和一系列住宅工程。在全国各地都能看到大名鼎鼎的卡梅伦连锁饭店。”
市长转身面向拉腊,脸带微笑,“而且,她不仅富于才智,她也同样富于美貌。”
人群中爆发出笑声和更热烈的掌声。
拉腊看着电视摄像机的镜头,微笑着,“感谢您,市长先生。能为我们这座神话般的城市尽一点绵薄之力,我感到万分高兴。我的父亲总是对我说,我们来到这个世界上的目的,是……”她略略迟疑了一下。她从眼角瞥到人群中有张眼熟的面孔——史蒂夫·默奇森,她曾在报纸上见到过他的照片。他来这儿做什么?拉腊接着往下说,“……是让地球在我们离开它的时候,比我们降生时变得更美好。所以,我但愿自己以微不足道的方式,始终不渝地履行了这一职责。”
人群中掌声四起。有人递给拉腊一顶硬边纪念帽和一把镀铬平铲。
“现在该劳动了,卡梅伦小姐。”
镁光灯又一次雨点般地闪起来。
拉腊将铲子踩进地里,挖起了第一锨土。
仪式结束后,送上了饮料和食品,电视摄像机继续拍摄这一场面。拉腊再次举目四顾,却找不到默奇森的踪影了。
30分钟后,拉腊·卡梅伦上了大轿车,驶回办公室。杰里·汤森坐在她的身旁。
“我觉得今天棒极了。”他说,“真棒。”
“还不坏,”拉腊咧嘴笑了,“谢谢你,杰里。”
卡梅伦企业集团的总部占据了卡梅伦中心第50层楼面的全部套间。
拉腊在第50层下了电梯。她到达的消息迅即传开,秘书们和职员们忙碌起来。
拉腊对杰里·汤森说:“到我的办公室来。”
她的办公室是一个可以俯瞰整个纽约的楼角大套间。
拉腊瞥了一眼桌上堆放的文件,然后看着杰里。
“你父亲怎么样了?好一点了吗?”
她怎么会晓得我父亲的事?
“他……他身体不好。”
“我知道,”她理了理头发,“他患有亨廷顿氏舞蹈症,对吗,杰里?”
“是的。”
这是一种可怕的疾病,病情逐步加深,典型症状是面部和体表的肌肉出现无法控制的抽搐痉挛,同时伴以神经官能的衰退。
“您是怎么知道我父亲生病的?”
“我是给他治病的那家医院的董事。有几位大夫研究他的病案时,我听到了。”
杰里神情紧张地说:“那是种不治之症。”
“每种病在找到药方之前,都是不治之症,”拉腊说,“我作了一些查询,目前对这种病的研究居领先水平的,是一位瑞士的医生。他愿意收治你父亲,我来负担所需的费用。”
杰里目瞪口呆地站在那里。
“行吗?”
他感到说话困难。“行。”我快不能了解她了,杰里心想,没有人能搞懂她。
历史在一页一页地翻过,可拉腊却无暇去留心它们。罗纳德·里根再次当选总统,一个叫米哈伊尔·戈尔巴乔夫的人接替契尔年科,担任苏联新领导人。
拉腊在底特律建造了一个低收入家庭住宅小区。
1986年,伊万·伯斯基在一宗贸易内幕丑闻诉讼案中被罚款一亿美元,并处以3年监禁。
拉腊在昆士区建设了一个公寓小区。投资者慕名而来,都渴求成为她那魔幻般业绩的分享者。一群德国投资银行的金融家飞往纽约会晤拉腊。他们刚下飞机,拉腊就安排会谈。他们怨声载道,可拉腊说:“很对不起,先生们,我只有这一点时间,马上就得飞往香港。”
给德国人送上了咖啡,拉腊则喝茶。一位德国客人抱怨咖啡的味道太糟。“这是专为我生产的一种牌号,”拉腊解释道,“多喝一会儿,感觉就顺了。再来一杯吧。”
52书库推荐浏览: [美]西德尼·谢尔顿