烟中之虎_[英]玛格丽·艾林翰【完结】(23)

阅读记录

  习惯使然,在离开盥洗室的时候,牧师又一马当先引领两人走回鲁奇的办公室。行进间他开怀畅谈,话语声在阴暗的走廊上不断激起回音。

  “你认为你有办法查出是什么人拿了夹克,是不是,牧师?”鲁奇问道,及时抢先一步窜到门口打开他自己房间的门。

  “噢,当然。”

  牧师的眼神和鲁奇的目光交会一会儿。在老牧师的目光中,鲁奇发现一种奇特的严厉神态,使他联想到法官。这种绝不留情的神色再一次使他感到颤栗。

  “噢,是的,”牧师又说了一次,“我会查出来的。”

  三人在盥洗室里待的时间很长。回到房间的时候,皮柯特警官正在房里等他们。他把那个可怕的牛皮纸包摊开在桌上,里面一件件贴着整齐标签的东西,就在牛皮纸上一字排开。牧师抓起那件沾有污点且湿淥淥的夹克在众人面前展开,这时候,皮柯特警官麻木的眉毛向上扬了扬。

  “夹克口袋里的东西在这里,长官。”皮柯特警官对鲁奇低声说,同时指着另一个未开启的包裹。

  “我们不要那个。”艾佛瑞牧师把他推到一边,全神贯注于手中的夹克。

  “这就是我们所谓的‘粗布’,”他两眼直盯夹克。“斜纹软呢是一种粗布,梅格就是这么认定的,你明白,在工作上,她接触过很多布料,她一定不记得夹克是什么布料了,可是布料的花样却深植她的脑海中,而且会令人联想到马丁,你明白我的意思吗?”

  夹克前胸部分有一个口袋,牧师用手指着口袋内侧。那里原来缝着裁缝姓名的标签,可是现在已经被拆掉了。

  “真是有点不太寻常!到底有谁会想到干这种事?”

  “很多我们的老主顾就会这么做啊,牧师。你可能会觉得很奇怪吧。”鲁奇笑着说。“但是,你还是认出那两块补丁了,是吗?”

  “对。”提到补丁,牧师又将袖子翻过来,指着袖子上的两个补丁:“就是这两个补丁。你是知道的啦,那是出于一种很无聊的心态,我曾经想过,为什么刚巧就在这个部位有两个补丁,为什么不剪一块面积大一点的皮革,可以同时盖住两个洞?对于这一类的事,我可说是一窍不通。可是由于它实在是太奇怪了,所以引起我的注意。”

  “或许两个洞是在不同的时间造成的吧,牧师。”

  听了鲁奇和牧师两人之间的对话后,皮柯特警官认为鲁奇只是勉强牵就牧师的说辞。皮柯特有一头硬而直的黑发,一根根直立在头顶上,所以看起来好像不时受到惊吓一样。

  尽管皮柯特认为鲁奇一味地迎合牧师,可是牧师自己却浑然不觉。

  “也许就像你讲的吧,可是我还是觉得将两个洞用一块补丁补上的作法比较聪明。”牧师说。“可是我敢发誓那是同时破的。我常会感觉所有的这些小细节都有它的目的,你知道的。一个人做事最好不要太过于锱铢必较,如果抱持这种想法来看事情,最后往往会导致奇怪的结论。可是,有时候我就是想不透。请将夹克包好交给我,我要把它带回家,找出为什么它会出现在命案现场。”

  说完,牧师便将夹克交给皮柯特警官,同时示意他用牛皮纸将夹克包起来。

  皮柯特以征询的眼光看着鲁奇,鲁奇点头认可。

  “牧师,我让皮柯特警官送你回去,”鲁奇说:“你不介意吧?”

  牧师听了皱起眉头。

  “我宁可一个人回去。我必须和我的家人商量这件事,家里的每一个人在这里都住很久了。”

  “没错。”鲁奇的语气充满关爱。“这也就是我派乔治和你一起走的原因。他是我的资深助手,是一个很谨慎、不多言的人。”鲁奇的口气坚定有力,眼光中带着胁迫的意味,他直瞪皮柯特。“他的个性非常内敛,所以你们几乎不会感觉他的存在。”

  艾佛瑞牧师还是举棋不定。

  “我很容易就能将原因找出来,”他感伤的说。

  看到牧师这个样子,鲁奇也有点拿不定主意,他考虑了一会儿。

  “不行,”他终于说:“我不敢这么做。你也知道,这可是证物。将来在开庭的时候,必须将证物提呈法庭。乔治曾经签名担保取得证物,所以他不能够随意把夹克交给别人。”

  “很好。”怀着谅解与慷慨的心情,牧师最后让步。“既然是这样,警官,你和我一定可以成为好朋友,我们一起走吧。不过我敬爱的警官,我必须先警告你,这么做对你来说恐怕会很痛苦、很尴尬。”

  皮柯特警官两眼茫然、面无表情地看着牧师,但他毕竟也是个洞悉人情世故、经验丰富的人,在他对一件事没有把握,或者是持怀疑态度的时候,他总是后退一步,保持沉默。一般而言这种态度相当有效。

  这两个不太搭调的人走后,坎比恩递给鲁奇一支烟,他自己也拿了一支。

  “你可以相信他的,”坎比恩对鲁奇说,“事实上,你还是相信他,实在是出人意料。当然,你是对的。可是我还是不太明白你为什么决定这样做。”

  “如果是你,你不会这么做吗?”鲁奇的回答很坦然,他用细长的手指将自己的头发梳理一番。“我了解他那种人,”鲁奇说。“那种人不多,和是不是教会中人也没有什么关系,但是,有一个老女人除外。我还记得我小的时候,那个女人在雷顿街开了一家修道院。那时她是孤家寡人一个,信教信得很虔诚,严守与执行教会所有的戒律和活动。”鲁奇用手指为自己比划了一顶修女戴的头巾,再轻轻地描绘了一个摆荡的十字架。“可是当时却没有人跟着她做。那个时候,我最熟悉的人是个可爱的老头,他在藩庭顿市场有一个鳗鱼摊。那种人会出现在任何一个地方,你到处看得到他。你所知道的就是,任何即使是你连母亲都没有办法信得过的事,你都可以相信他们。他们的行为必须非常的诚实可靠,你明白吗?”

52书库推荐浏览: [英]玛格丽·艾林翰