玩具店不见了_[英]克里斯平【完结】(2)

阅读记录

  [侦探推理] 《玩具店不见了》作者:[英]克里斯平【完结】

  ------正文-------

  什么声音也没有。

  他手中的手电筒光芒照出一家传统小玩具店的内部,有一节柜台,一个收银台,还有排列整齐的玩具:模型玩具、引擎、洋娃娃和娃娃屋、彩色积木和玩具兵。他向内走了几步,咒骂着自己发疯多管闲事,就撞翻一大盒(放气的)气球,发出一阵哗啦声,那在他耳中听来仿佛是如雷贯耳的爆炸声。

  他再次一动不动地站着,连呼吸都不敢发出声音。

  这一次,依然一点声音也没有。

  第一章 彷徨的诗人

  理查德·凯德根举起他的左轮手枪,小心瞄准目标,然后扣动扳机。爆裂声声震小花园,仿佛石子投入水中荡起一波波涟漪般,枪声渐远渐弱地穿透圣约翰森林郊区,引起程度不一的恐慌与骚动。受惊的鸟儿从秋阳照耀下金黄树叶的乌黑树干上,成群飞蹿而出。远处的一只狗也开始对空狂吠。理查德·凯德根走到靶子前面气馁地检视。靶子上面一点损伤也没有。

  “没打中,”他若有所思地说,“太意外了。”

  “史波得、纳特灵与欧立克纯文学出版社”的出版人史波得先生,丁丁当当晃着口袋里的钱,必是要引起别人的注意。

  “头一千本百分之五,”他说,“第二千本百分之七点五……我们不可能超过这个销售数字,没有预付金。”他不安地咳嗽。

  凯德根回到原来的位置,皱着眉头检查左轮手枪。

  “根本不应该瞄准正面,”他说,“应该向臀部发射。”

  他的体格瘦削,五官突出,有高傲的眉毛与黝黑的眼睛;这副卡尔文教徒似的外表,跟他的为人格格不入,因为他其实是一个友善、温和、浪漫的人。

  “我想,这下你该满意了吧?”史波得继续说下去,“通常都是这样的。”

  他再度发出紧张的咳嗽声。史波得先生最痛恨谈钱的事。

  凯德根弯着腰阅读脚边那本摊在丑陋枯草地上的书。

  “‘进行射击时,’”他朗读,“‘射击手应该注视瞄准的目标,而非注视手枪。’不行!我要预付金。至少五十英镑。”

  “你为什么会对手枪产生这种狂热?” 棒槌学堂·出品

  凯德根挺直身子,轻声叹了一口气。他明显地感觉到三十七年的岁月已经在他身上留下了痕迹。

  “这样吧,”他说,“我们还是一次谈一个主题比较好,这又不是契诃夫的剧本;何况你一直在逃避。我要求先预付这本书的版税:五十英镑。”

  “纳特灵,还有欧立克……”史波得不舒服地比划着手势。

  “纳特灵与欧立克根本是虚构人物,”理查德·凯德根笃定地说,“他们是你发明出来的代罪羔羊,以便承受你一身刻薄与市侩的罪名。我是举世公认现存诗人当中最优秀的三位之一,坊间研究我的专书就有三本(都很糟糕)不过没关系,在所有论及20世纪文学的书籍中,都有长篇论述赞扬我……”

  “没错,没错,”史波得先生举起手,仿佛要阻挡一辆公共汽车。“你当然是极负盛名没错,”他紧张地咳嗽,“不幸的是,这并不表示有很多人买你的书。大众多半缺乏文化素养,而出版社又不是财力雄厚到足以负担……”

  “我要去度假,需要一笔钱。”凯德根挥开盘旋在他头边的苍蝇。

  “是的,那是当然,是,你可不可以再写一些舞曲的歌词?”

  “让我告诉你,亲爱的欧文——”说到这儿,凯德根忠告似的拍拍他的出版人的胸脯,“我为了一首歌词耽搁了足足两个月,只因为无法给‘英国人’的(British)这个词找到押韵的词……”

  “用轻浮的(Skittish)如何?”

  史波得先生嗫嚅地建议,凯德根傲慢地凝视他。

  “此外,”他追问道,“我已经厌倦靠写歌词赚钱了。我虽然有个老迈的出版人要供养,”他再度拍击史波得先生的胸膛。“但是也要有个限度。”

  史波得先生掏出手帕擦脸。他的侧影几乎是一个半圆形:他的眉毛高耸,往后延伸向他的秃头,鼻尖向内画出一个钩,下巴则软弱可怜地往脖子里缩下去。

  “或许,”他冒险地说,“二十五英镑……”

  “二十五镑!二十五镑!”凯德根威吓地挥舞他的左轮手枪。“二十五镑怎么够我去度假?我的好欧文,我快闷死了,我受够了圣约翰森林,我想不出新鲜的点子。我需要换个地方,新的人群,新的刺激、冒险。就像晚年的华兹华斯【注】一样,我是靠我的精神资本在活。”

  【注】 William Wordsworth(1770-1850),诗人,英国浪漫派主义运动的重要人物,主张创作应取材于日常生活,运用想象力以实用的语汇描述。

  “晚年的华兹华斯!”

  史波得先生呵呵笑了起来,却惊觉自己失态了,又倏然陷入沉默。

  可是凯德根还是不顾一切地继续他的说教。

52书库推荐浏览: [英]克里斯平