坟场之书_[英]尼尔·盖曼【完结】(53)

阅读记录

  斯卡莉特四下望望,结果看见一个身穿淡黄褐色雨衣的人,蹲在一座墓碑前面。他手里拿着—大张纸,纸在风里忽上忽下。她急忙跑过去。

  “你抓住这个地方。”那人说,“一只手这里,一只手那里。对了。我知道,有些强人所难。非常感谢。”

  这人身边放着一个饼干筒,他从里面拿出一根小蜡烛大小、有点像蜡笔的东西。他开始在石头上滚着那东西,动作驾轻就熟。

  “好了,”他开心地说,“出来了……啦呀!一条小曲线,就在底下,我想这应该是代表常青藤——维多利亚时代的人喜欢在许多东西上画常青藤,你知道,这很有象征意义……好了,现在可以松手了。”他一只手捋着灰色的头发,站了起来。“哇,得站起来歇歇,腿发麻了。”他说,“好了,你觉得这个怎么样?”

  墓石上覆盖着绿色和黄色的地衣,磨得几乎看不见了,但拓片却很清晰。

  “本教区的老小姐麦杰拉·戈斯佩德(1791~1870,一切都已丧失,唯有记忆永存)。”斯卡莉特大声读道。

  “现在说不定连记忆都没有了。”那人说。他长着稀疏的头发,犹犹豫豫地朝她笑着,小圆眼镜里的眼睛直眨巴——那副眼镜让他看起来有点像只友好的猫头鹰。

  一大滴雨溅到那张纸上,那人急忙把纸卷好,抓住那筒蜡笔。又是几滴雨,斯卡莉特捡起那人指点的、立在附近墓石旁的公文包,跟着他进了教堂的小门厅,这里淋不着雨。

  “太谢谢你了。”那人说,“我想这雨不会下很大。今天下午的天气预报说主要是晴天。”

  仿佛是为了回答他这句话,突然刮起了冷风,雨下得更大了。

  “我知道你在想什么。”拓墓石的那人对斯卡莉特说。

  “真的?”她说。她一直在想,妈妈会杀了我。

  “你在想,这里到底算是教堂还是墓地?答案是——据我确认——这个地方很早以前就有一个教堂,最初的墓地就是教堂的墓地。那是公元八百年,也许是九百年前的事了。后来重建、扩建过好几次。在十九世纪二十年代的时候,这里烧了一场大火。那个时候,这座教堂对这个地区来说已经太小,村广场的圣邓斯坦教堂成了教区教堂。所以,重建的时候,人们把这里建成了墓地,保留了许多原来的特点。据说,远处墙上那块彩绘玻璃窗就是那时候留下来的……”

  “实际上,”斯卡莉特说,“我心里想的是,我妈妈要杀了我。我上错了公交车,哪怕现回家都已经迟了……”

  “哎呀,可怜的孩子。”那人说,“看,我就住在那条路下面。你在这里等着——”

  说完,他把从文包、蜡笔和卷好的那张纸一起塞到她手里,大步流星地走到大门口,因为下雨,他一路缩着肩膀。

  几分钟后,斯卡莉特看见一辆汽车的灯,听见了汽车喇叭的声音。

  斯卡莉特跑到大门口,看见了那辆车,一辆有些年月的、绿色的小型汽车。和她谈过话的那个人坐在驾驶座上。他摇下了车窗。

  “上来吧。”他说,“带你去哪儿?”

  斯卡莉特站着没动,雨顺着她的脖子往下流。

  “我不搭陌生人的车。”她说。

  “很对。”那人说,“但这是礼尚往来呀。来吧,趁着东西还没有湿透,把它放到后面的座位上。”他打开乘客一侧的车门,斯卡莉特探身进去,在后面座位上把东西尽可能放好。

  “我说,”那人说,“你为什么不给你妈妈打电话呢?你可以用我的电话,告诉她我的车牌号。这些事你可以在车里做,在外面浑身都湿透了。”

  斯卡莉特犹豫了。雨淋湿的头发已经耷拉下来,天很冷。

  那人伸出手,把手机递给她。斯卡莉特看着手机,她意识到,同进入汽车相比,她更害怕打电话给妈妈。最后,她说:“我可以给警察打个电话吗?”

  “当然可以。或者,你也可以走路回家。或者,你打电话给你妈妈,要她过来接你。”斯卡莉特坐到乘客的座位上,关上门,手里拿着那人的手机。

  “你住在哪儿?”那人问。

  “真的用不着麻烦。我是说,你可以只把我带到汽车站……”

  “我送你回家。地址?”

  “阿凯西亚大道102a。不在大路上,过体育中心一点点……”

  “你可真是走岔路了,对吧?行了,我带你回家。”他松开手刹,掉头朝山下开去。

  “你在这儿住了很久吗?”他问。

  “不是,我们圣诞节后才搬过来。但我五岁时,我们家在这里住过。”

  “我听出来了,你说话好像有口音?”

  “我们在苏格兰住了十年。在那里,每个人都是我这种口音,后来我却到了这儿,弄得像鸡群里的一只鹤。”她本来希望这句话听起来像个笑话,但这些事都是真的,连她自己都听得出来,一点都没趣,有的只是辛酸。

52书库推荐浏览: [英]尼尔·盖曼