她望着他们说:“谢谢你们。”
“狼吞虎咽的妈妈。”麦克说。
玛丽说:“对,对,不要让我接近这些食品,应该将它们放远点。”她将碟子推得远远的。
是的,他们真的把这些东西藏到身后,拿到楼上,送给外星人吃。
拼读机的内部结构全打开,把部件重新加以改装,有些电线还有果酱的味儿。这机器不再说英语了,而是说些人们听不懂的外星人的语言:嘟噗嘟噗尔,斯克尔菲罗克……
孩子们坐在外星人的身边,他按了几下电钮表演给他们看。
“这是你们的语言?”
“我打电话回家。”他指着天外说。
“他们会来接你吗?”
外星人点点头。
但是,这只是发报机的一部分,是信号发生器。信号要传送到他们的星球,必须日以继夜地不停发射,但没有人去按电钮,得靠自动控制。为此他需要动力,使机器能自动发射。
外星人领孩子们走出壁橱,找到一架电唱机。外星人用手势和不完整的句子表达他的希望。
他们呆呆地望着他。
外星人指着唱机转盘做手势。
孩子们仍是稀里糊涂地望着他。
他见孩子们不懂他的意思,急得团团转,张嘴唱了起来。
“只是……
摇滚再摇滚……”
他的歌声带有宇宙的旋律,引得孩子们哈哈大笑。他睁大眼睛望着孩子们。“外星人还会唱歌呢!”
孩子们仍然不理解他的心事。
“唱,唱,外星人在编歌子。”
他找了一张唱片并转动者它。
“你想做唱片?”
“对,对。”
“用什么材料做?”
“用……用……”他也不知道用什么,他只能说某种圆形的、会转动的材料。
“你要一个圆形的东西?”
“对,对。”
“你打算把歌子录在上面?”
麦克走到他跟前说:“这里不是录音室,只有名歌星才灌唱片。”
外星人指着自己的脑袋:“拼‘技工’这个词。”
“艾略特,他指什么?”麦克问。
艾略特看着外星人:“你是说,你是一个技工?”
“对,对,拼‘技工’。”他将唱片翻过未,拉出一团电线。
“唱机这下可完了。”麦克说。
外星人拿着电线说:“还要更多的。”
“你要更多的电线?”
他点点头。
“他需要更多的电线。”孩子们相视着,想和这位外星人打趣,但外星人迈开蹼脚朝房间走去,打算用更高级的解决办法。
要制造舞曲唱片,他需要更多的材料。
思维激流向他显示着未来的机器,一次再次充实着他的设计。他需要……
……一个衣架。
他走进房间,拿出一个衣架,想把机器拴在上面。
他凝视着衣架,竭力想着:这木制的衣架好象在发光,在摆动,衣架使他着迷。他决定将唱机挂在上面。
他抓住衣架,用手指将木架烧出些小洞,每个洞接一根电线牵到拼读机上。
“嘿,外星人的手指象火炬一样。”
他匆忙走进壁橱,拿出他的拼读机,他火炬般的手指很快就使焊锡熔化,随后将电线焊在机器上。“更多、更多地焊着。”
孩子们为他找来更多的电线和一面镜子。
他们站在一旁看着。
外星人将电线联结起来,还需要一块结实、平滑的圆形材料。孩子们能领会吗?
他转向天竺葵。
天竺葵说,他们都是地球上善良的孩子,不过迟钝一点。
“行,外星人,我们为你再找些其他材料。”肴着孩子们离去,他大概对他门不放心。他真的作为一个技工,继续将许多电线焊接在拼读机上,再牵到衣架的洞眼里,他还需要一些细小的有弹性的金属针。
他曾在这房子里看见过金属针,但究竟在哪儿呢?
这些孩了的母亲——玛丽的脉波向他袭米,外星人闭上眼睛,想象着她的模样。
是的,她头发上有一个金属的东西叫什么来着?他沉浸在对玛丽的回忆中。
“葛蒂……”
友好的葛蒂进来了。他指着葛蒂说:“请拼‘发夹’这个词。”
“发……”
“不对,”他指着自己光秃秃的头。
“你要发夹?”
外星人点点头。
葛蒂牵打他的手。
他们一起来到玛丽的卧室。他看看窗外,玛丽正在园子里整理她的菜地,玛丽看见一个大南爪,觉得非常奇怪,偌大的南瓜,好象是用牛奶浇成的。
窗台上的盆花——天竺葵——闪烁着鲜花,花儿躬身问他。
嘿,老学者,你在找什么?你在从事什么高级的伟大的研究工作?
“发夹。”
“这里有。”葛蒂打开一只白色的瓷鸡。
52书库推荐浏览: [美]威廉·科兹文克