忧伤黑樱桃_[美]詹姆斯·李·贝克【完结】(65)

阅读记录

  “你看来衣冠不整。”我说。

  “哦。”他触摸了一下胸口,笑着说,“我不再为萨尔工作了,不用总是带着把枪四处走来走去了。这感觉很好,伙计。”

  他拧开一瓶大瀑布啤酒的盖子。

  “迪西·李说,他不知道托德斯是个职业杀手。”

  “他大概不知道。你在哪里看见迪西·李了?”

  “他现在住在我家。”

  “真要命,他割断脐带变独立了吗?我不认为他有那种勇气。”

  “托德斯可能还有一个伙伴,一个后援。迪奥那里还有其他人吗?”

  “如果他确实请了其他人,那我不太了解。我也认识他们很多人,至少是萨尔交往的那些人。他们是纽约城移民,他们认为成功的本质,就是在很多女人的陪伴下去湖边玩桥牌。晦,听听这个。萨尔邀请了很多这种人住在他的汽车旅馆里,汽车旅馆的经理是一个小个子犹太人。犹太人对意大利人言听计从,因为他们被吓得屁滚尿流。但他的儿子是在伯克利读书的聪明大学生。年轻人在夏天会作为一名游泳池边的服务生,来他父亲的店里帮忙。有四个意大利人在一个遮阳伞下玩牌。他们个头高大、面带恶意,戴着太阳镜,腹部长满湿漉漉的黑毛。他们让年轻人度过了一段可怕的时光——挑剔食物,要求将食物送回厨房重新做;抱怨饮料的味道,就像里面掺了防腐剂什么的;派小伙子跑来跑去,拿香烟和樱桃果脯,为女人们拿防晒油,还有他们能想到的任何东西。

  “之后,一个家伙把冰块和伏特加酒溅得桌上到处都是,告诉小伙子把桌子擦干净,再给他拿另一副牌。小伙子说:‘嗨,我今年开始在学校学习意大利语。你知道“吃我的屎”是什么意思吗?’父亲听到后,当着所有人的面扇了小伙子的耳光。接着他开始哽咽着,汗流浃背地向意大利人道歉,那些意大利人正从黑色太阳镜后面瞪着他。最后,他们中的一个人站了起来,将他的手指钩进父亲的嘴里,并把他抡倒在一把椅子上。他说:‘他没什么礼貌,是因为你什么也没教他。所以闭上你的嘴,不要妄图说话感动别人。你把桌子清理干净,你给所有人拿来他们想要的东西,然后你坐在那里。我们没有发话,你就不能去任何地方。’他们让他坐在太阳下面,像在街头杂耍的猴子一样,整整呆了四个小时。直到年轻人最后乞求他们,让老人回到里面。

  “对意大利人说‘再见,朋友们’的感觉很好。下次美国如果想向什么地方投放一颗原子弹,我认为那应当是意大利西北部的马勒莫城。”

  “托德斯在哪里?”

  “你真的想知道?”

  “我想知道他会不会继续跟踪我。”

  “首先你告诉我,为什么你没有告发我。”当他将啤酒瓶举到嘴边时,他的半边脸上露出笑容。

  “没开玩笑,克莱特斯。”

  “因为一个保释在外的嫌疑犯不想把警察带到他溅满血的厨房。因为大概他知道,他们可能仅仅会采取简单的解决途径,并将他吊起来拷问。听起来,好像你的信仰开始消退了,戴夫。”

  “那个家伙会继续盯着我吗?”

  “那是你不需要担心的。”

  “他在哪里?”

  “说句老实话,你不必知道更多,戴夫,你只需要知道,我们的朋友不喜欢呆在高处,这就足够了。”

  “什么?”

  “你可曾见过一个什么都不怕的精神病患者吗?那是使他们残酷的原因。查理不喜欢高的地方,至少不会喜欢我带他去的那个地方。”

  我沉默地看着河水,一只飞碟飞过头顶。

  “在你看来太无情了,是吗?”克莱特斯说。

  “是他杀了达乐涅吗?”

  “不是,我确信他没有杀她。”

  “那么是迪奥?”

  “查理说他不知道。把这个问题先撂在一边儿。”

  我站起身,从裤子上掸掉草。

  “你准备丢下我走掉了,是吗?”他问。

  “明天是教学日,阿拉菲尔该回家了。”

  “为什么你总是让我感觉好像自己得了炭疽热,戴夫?”

  “你今天说对了一件事情,我没有打电话给警察局,因为我不想自己被搅进另外一起凶杀案的调查。尤其是当我还得解释,别人的血为什么会弄脏了我的墙壁、炉子和地板。”

  “我准备去逮杀她的凶手。你想咬着指甲闲坐一旁的话,那就对我太冷淡了。”

  我朝着和阿拉菲尔一起玩猫捉老鼠游戏的孩子们走去。然后,听到克莱特斯在后面叫我,那声音使人们都转过头瞪他,他说:“总之,我爱你,讨厌的家伙。”

  我需要一些帮助。实际上,我依靠个人力量什么都做不好。我曾因为揍了萨利·迪奥被关起来过;我没有用我的理论说服任何人,反而设法让一群当地的警察相信,我是一名乱用枪支的妄想狂患者。那晚,我给大瀑布城的丹·尼古斯基家里打了电话。保姆接的电话,并说他和妻子出去看电影了,她会记下我的名字和电话号码。丹在十分钟后给我回了电话,当时我正将一条湿毛巾折叠着,放在额头的肿块上渐渐入睡。我拿着电话走进厨房,关上走廊门,这样不会惊醒阿拉菲尔,还有睡在客厅长椅上的迪西·李。

52书库推荐浏览: [美]詹姆斯·李·贝克