“好的,好的。我会去研究一下。”费多洛夫催促着雷蒙特快点出去,“明天给结果,好吗——”
但已经太晚了。英格丽德·林德格伦绕过了转角。她身穿制服,显然是在值班时间结束后匆匆赶来的。
“上帝!”她惊呼了一声,站在那里一动不动了。
“怎么了,怎么了,林德格伦?”费多洛夫惊慌地说,“什么风把你给吹来了?”
雷蒙特深吸一口气,脸上的表情表现出他心中所有的感受。他站在那里,没有任何动作,只是握紧了拳头,指甲深深刻在手掌的肉里,指节处的皮肤绷得发白。
另外一首颂歌响起了。
林德格伦的视线在两个男人之间游移。她本人脸色十分苍白,没了血色,但她还是站直身子,开口说道:“不,波里斯。我们不该说谎。”
“就算说谎也没意义。”雷蒙特毫无生气地赞同道。
费多洛夫急速转身面对着他。“好吧!”他叫道,“好吧!我们是在一起有过几次。她又不是你的妻子。”
“我也没说她是。”雷蒙特紧紧盯着她说,“我原本计划在我们到达目的地时,向她求婚。”
“查尔斯,”她低语道,“我爱你。”
“毫无疑问,同一个伴侣总是让人厌倦。”雷蒙特的语气犹如寒冬般冰冷,“你有一种追求。当然这也是你的权利,但我没想到你背着我偷情。”
“你不能这样侮辱她!”费多洛夫盲目地伸出手来想抓住他。
警官雷蒙特迅速闪开,他的手顺势一击。工程师痛得大口喘气,坐倒在床上,用另一只手握住受伤的手腕。
“没骨折。”雷蒙特告诉他,“不过,你要是不老老实实在那儿待着的话,我就废了你。”他停顿一下,又审慎地说,“这不是质疑你的男人气概。我懂得单对单的格斗,正如你懂得核子物理学。我们还是文明点吧。再说她已经归你了。”
“查尔斯。”林德格伦向他迈出一步,伸出双手,泪水流满双颊。
他迅速而冷淡地鞠了一躬,“找到空床位后,我马上把我的东西从你那儿搬走。”
“不要,查尔斯,查尔斯。”她抓着他的衣服,“我没想到——听着,波里斯需要我。是的,我承认和他一起很愉快,但那只是友谊……和绑扎……但你——”
“为什么不告诉我你在做什么?我没有权利知道吗?”
“你有,你当然有,但我害怕——你显露出的一些迹象表明——你狠嫉妒——其实那毫无必要,因为你是唯一一个重要的人。”
“我的整个人生都一无所有。”他说,“我的道德观也同样原始。在地球上,也许还有一些办法可以让事情——尽管不能再回到完全正确的路线上,至少让它可以忍受。我可以跟我的对手打一架,或者做个长途旅行,又或者你和我都搬到别的什么地方去。但在这儿,这些办法都行不通。”
“你还是不明白吗?”她恳求道。
“不明白的是你!”他又一次握紧了拳头。“不对。”他说,“你确实——我只好假定你真的不觉得你的行为对我有任何损害。就算不需要维持这种糟糕的关系,日子也已经够难过的了。”
他掰开她抓着他衣服的手。“别哭哭啼啼了!”他吼道。
她哆嗦一下,恢复了冷静的表情。费多洛夫咆哮着想站起来,但她挥手止住了他。
“这样好多了。”雷蒙特走出门口,然后转过身来面对他们两个,“咱们用不着吵闹,用不着阴谋,也用不着怨恨。”他仿佛置身事外般评论道,“五十个人在这艘飞船里,谁都出不去。要是不控制自己的情绪,大家都会全部死光。总工程师费多洛夫先生,特兰德船长和我希望能尽快拿到关于我此次前来讨论事宜的报告。你可以参考大副林德格伦女士的意见,但在公布正式结论前,请注意保持原则。”在这一瞬间,痛苦与愤怒从他胸中爆发了,“我们的责任是管理好这飞船,你们这些该死的东西!”但他马上又控制住自己。他两脚后跟一并,标准的立正姿势,“抱歉打扰了你们。晚安。”
他转身离开了。
费多洛夫在林德格伦背后站起身来,两手环抱住她。“我很抱歉。”他尴尬地说,“如果我想到会发生这种事,我绝不会——”
“这不是你的错,波里斯。”她一动不动。
“如果你愿意和我共享同一个房间,我会很高兴。”
“不了,谢谢。”她无神地回答道,“这段时间我不打算搞这些了。”她从他的怀里挣脱开来,“我还是先走了。晚安。”他独自站在那里,陪着他的只有他准备好的三明治和葡萄酒。
伯利恒的圣子啊,我们祈祷你的降临。
(这是另外一首天主教著名颂歌《O Little Bethlehem》(《小伯利恒歌》)
做出适当的调整之后,“莱奥诺拉·克莉丝汀”号在主显节之后几天再次提升了她的加速度。
52书库推荐浏览: [美]波尔·安德森