“杰,”她说,“哇唔。”
“我们做这个不带安全套也是可以的,你知道。”我一边说一边开始脱她的T恤。
“等等。”她说,“等一下。”她扭了两下从我怀里挤出去,跑到窗边把窗帘拉了起来——这样我们的邻居就欣赏不上免费的表演了,而他们年幼的孩子也不用担心过早地享用打胎药。
她回来以后,我把她的T恤整个脱了下来。我已经很久没有如此近距离地观察过她的乳房了,所以我就像第一次似的兴奋不已。“你是个美丽的女人,没人跟你说过吗?”我说。我拉开了她牛仔裤的拉链,惊奇地发现她也早就兴奋了。
“应该……我想我们应该到卧室去?”她说。
“不。”我说,一把把她按倒在那儿。
就在这时我的黑莓响了起来。我把它别在了腰带上,响声是从地板上的一堆衣服里传出来的。我没有理它。我跨到她的身上,没有做任何前戏就一马平川进入了那片汪洋。
“杰,”她说,“哇唔。”
“待在这儿。”完事儿后她说。
她跑到卫生间撒了泡尿,然后去了厨房。我听见冰箱门打开的声音,接着是杯盘相碰的叮当声。两分钟以后她端着一个盘子回来了。她赤裸着身体走到睡椅跟前,把盘子放到了咖啡桌上。盘子上有一瓶库克香槟、两支高脚酒杯和一口银质的碗。碗里是一些鱼子酱、两把带有龟纹的汤匙和一块圆形的俄式煎饼。除此之外,盘子里还放了一个彩纸包起来的扁扁的正方形的包裹。
我讨厌鱼子酱,而且我们平时也很少吃那玩意儿。我想她大概把这个忘了。
我把身体里最后的能量全部集中起来,尽力表现出兴奋地说:“鱼子酱!”
“请你倒酒好吗?”她把冰冷的香槟酒瓶递给了我。我一直以为开香槟酒瓶时应该猛晃几下,让它“砰”的一声喷出泡沫来。可后来凯特教给我说那不是正确的方法。我把瓶盖上缠的锡箔揭掉,把罩在瓶塞上的铁圈拧下来,然后慢慢地旋转酒瓶,让瓶子里的气儿把瓶塞稳稳当当地顶出来。我的动作相当老练,瓶塞最后只是轻轻地响了一声,没有一点儿泡沫涌出来。我把酒缓缓地倒进酒杯里,倒到一半的时候,稍稍停顿,等泡沫消退以后再倒完剩下的。我递给她一只酒杯,然后跟她碰了碰杯。
“等一下。”我正把酒杯送到嘴边时她说,“为了什么干杯?”
“为了这些古董,”我说,“香槟酒,鱼子酱,还有做爱。”
“不。”她笑了一下说,“为了爱和欲望——欲望是成就功绩的翅膀,歌德说的。”
“我还没有成就任何功绩呢。”
“巴尔扎克说过,‘伟大的意志才能诞生伟大的人物’。”
我重新碰了碰她的杯子说:“每一个成功男人的背后都有一个伟大的女人。”
“这个女人给她的男人白眼看,”凯特说,“给他丑话听。”她笑了起来。“亲爱的,你知道你已经是个成功的男人了吗?你知道你的职场生涯已经到了什么高度了吗?”
我点了点头,但没有看她。我老爸是干工作,而我是混职场。
她还不知道我是靠谁帮忙才到了今天这一步。
“副总裁先生,我为你感到骄傲。”
“哟,得了。”我说。
“要是你专心干一件事,你真的干得不错。”
“嗯,你是那个抽我鞭子的人,是你给了我动力。”
“亲爱的。”她把那个包裹从盘子上拿起来递给我,“一件小礼物。”
“给我的?”我说,“等一下。”我站起身把蒂芙尼的礼品袋从地板上捡了回来,然后交给她说:“礼尚往来。”
“蒂芙尼的?杰森,你真是太好了。”
“打开看看吧。你先来。”
“不,你先看。我送的什么也不是。”
我撕开包装纸时她说:“上班的路上可以听一听。”
里面是一本书和一张CD,名字叫做《你现在是老板了——做好老板的十点计划》。
“哦,漂亮极了。”我说。我尽量露出欣赏之情,“谢谢。”我不想告诉她,我现在的口味已经变重了——如今跟四星上将打得火热。
我明白她对我的公司生活一无所知,她不知道公司生活其实平庸、乏味、无聊到了极点。不过要是她打算嫁给一个亚诺马莫人,有什么理由不选择酋长大人呢?所以她唯一关心的就是我脸上的油彩是不是涂对了。我一天的工作她可以懒得搭理,但是,她必须插手管管我的羽毛头饰戴得怎么样。
“你要刚上手就像那么回事儿。”她说,“这玩意儿能帮你装点儿东西。”她把手伸到沙发底下,拽出来一个个头儿更大的盒子。
“等等,我知道这是什么。”我说。
“你不知道。”
“我知道。这是亚诺马莫人的吹筒,用它把有毒的飞镖吹出去,对吗?”
她给了我一个会心的微笑,非常性感。我喜欢那个微笑,它总是把我的心都融化了。
52书库推荐浏览: [美]约瑟夫·范德尔