"西莫斯,我还以为你走了呢。"
"对不起,夫人。我刚才点了一根蜡烛。我母亲是圣奥利弗的忠实信徒。"
"他也许会保佑我在圣诞节前能重新找到一份工作。是我母亲告诉我的。"
我们走下台阶。我注意到科林的头发已经洗过,颜色比以前浅了许多,大多数头发都直竖着,形成一个卷发柱。
"午饭吃了吗?"我问他。
"哦,还没呢……"
"那好,咱们去找个地方,吃点东西。我请客。"
我们来到街上时,他迟疑了片刻。
"有什么问题吗?"
"没什么,如果您觉得可以的话。"
"没问题,"我微笑着说,"只要你觉着合适,我也会觉着合适。"
在喜庆的圣诞灯光下,我们淋着灰蒙蒙的毛毛细雨,穿过街道。显然,天气和节日大采购都使得交通状况趋于恶化,车流行驶缓慢,司机们板着脸,节日的气氛也未能使他们打起精神来。科林把我带到一家宽敞的酒吧,这里有自助午餐。室内灯火通明,人们把饭菜从加热的镀银餐具中盛出,放在托盘上。菜肴各式各样,有烤牛肉、炸鱼、煮火腿、卷心菜和土豆。在12月份的这样一个雨雪天气里,夫复何求啊!我们俩不约而同地选择了加汁牛肉,大块朵颐起来。盘子里的蔬菜堆得老高。我喝水,他喝牛奶。
每人吃了一两叉之后,我问道:"今天早上到底发生什么事了?"
"夫人,说老实话,我还真有点愣。我在路边跳下自行车。看见一辆警车开过来,停在沼泽地旁边,下来几个穿蓝制服的小伙子。大约过了一分钟,开挖土机的年轻人站在路边跟警察讲话。当时已经停工了。我骑车来到警车旁。我问那些工人:"怎么了,小伙子们?你们是不是想找特雷诺先生来把问题说明白?"其中一个说:"是啊,我们打电话了,可是找不到他。"后来,有个警察问我是否知道特雷诺先生在哪里,"我知道,"我回答说,"但是他去都柏林了,要呆上一天。现在根本找不到他。""
我不禁大笑起来,被科林的勇敢所折服,我没想到他还有这般能耐。"你是否知道那边的情况现在怎么样了?"
"今天早上重新开工时,有几个人去测量地形。他们向开挖土机的小伙子出示了法律文件。他们说工程要停下来直到他们的工作完成。"
这是个好消息。一定是伊弗斯劝说法官签发了进入整块沼泽地的禁止令。尽管有缪里尔·布兰敦为特雷诺撑腰,他也不可能为所欲为。但他为什么急于立即把整块地都挖开呢?是否与回避开发计划法有关呢?
BOOK.HQDOOR.COM←虹←桥书←吧←
第19节:第六章(2)
"当地人对特雷诺建这个酒店有什么反应?他是怎么弄到开发许可证的?"
科林环顾四周,看看坐在我们附近的都是些什么人。确信没有人偷听,这才放心。但还是小心翼翼地将身体前倾,凑近我,压低声音,显得有些鬼鬼祟祟的。"他好像从纽格兰奇修道院买了好几块地皮。"
"那又怎么样?"
"呃,这自古以来就是修女的食奉领地,据说从诺曼时代就是。所有修道院土地都有着亘古不变的权利。"
"什么权利?"
"有权对领地随意处置,像建房子什么的。所以,特雷诺认为规划法管不着他。"
"可是现在的法律已经不再支持那些权利了。"
科林凑得更近了。"不管怎样,特雷诺有郡议会、旅游和文化遗址部为他撑腰。"
"德雷克·霍德?"
科林点点头。
那是当然。霍德部长曾是负责选区的国会议员,他所在的政党历来无视环境规划法的存在。他显然成了特雷诺的靠山。
"人家还说,"科林耳语道,"修女们通过这桩交易还可以从酒店的盈利中分红呢。"
据我了解,爱尔兰的宗教团体近几年来纷纷卖地。但是跟酒店分红,我还是头一回听说。"他们是天主教会么?"
科林点头。"这个修道院是一种静修场所,我还叫不上名字。尽管它离多诺不远,但是跟社区没有多少来往。听到的不过是些传闻罢了。"
"都有哪些传闻?"
"哦,修道院前一阵子有好多工人进进出出的。全部都是外国人。我对他们倒没有什么偏见。只是不明白,为什么不能把活儿交给本地人干呢?我父亲认为这些修女一定有什么事情需要掩人耳目。"
一名女服务生问我们是否需要甜点。显然,餐台上有甜点供人食用。我谢绝了,只是让对方再加点水。科林点了苹果派、奶油和一杯茶。
"西莫斯,关于莫纳什闹鬼的事……"我直视着他的眼睛,"你不会真的相信吧?"
他靠着椅背,显得很放松。不再担心是否有人偷听了。"我既相信,又不相信。我把自己知道的都告诉您了。那地方大白天都阴森森的,晚上更没人愿意打那路过。还时不时地冒出一些奇奇怪怪的光来。"
大白天都阴森森的?在这种地方建酒店的确有点怪异……"你还记得什么?"
52书库推荐浏览: [爱尔兰]帕特里克·邓恩