“贝特斯告诉我们,”哈德利呆板的说,“这让他大吃一惊。就因为你这样说。”
“让他大吃一惊?我想说是的!他深垂下头,像木乃伊那样呆立不动,看着它。我像贡品一样拿着它。于是,我的恶作剧念头产生了,”Burnaby说,带着一种恶意的眼神,“我这样说,‘你注意到坟墓上的土裂开来了。他正要出来。’我还是在想着吸血鬼,当然。但是他不知道。那一刻我认为他要拿着调色刀扑向我。”
这就是Burnaby说的故事。葛里莫,他说,询问过他这幅画;怀疑,注视,又怀疑,甚至一个没什么想象力的人也会怀疑的。这种不安的神色令他去解决这个谜。在葛里莫的图书室里书上的一些笔迹,壁炉上的盾牌,不经意留下的话——Burnaby看着萝赛特冷酷的笑了。接着,他继续道,在谋杀案发生前大约三个月葛里莫曾经强行和他说话,并且发誓,告诉了他实情。‘实情’就是德瑞曼昨晚已经告诉哈德利和费尔博士的:瘟疫,两个死了的兄弟,逃跑。
此时萝赛特看着窗外,带着怀疑、空虚的神色,眼里似乎有泪水。
“就这些?”她叫道,呼吸急促。“这就是一切?这就是我无时无刻不担心的事情吗?”
“这就是一切,亲爱的,”Burnaby回答道,两手交叉着。“我告诉你那不很可怕的。但是我没有想告诉警察。但是,你坚持……”
“小心点,哈德利,”费尔博士低沉着嗓音说,他碰碰督察的膀子。他清了清喉咙。“嗯哼!是的。我们也有理由相信这个故事,葛里莫小姐。”
哈德利新起了一行。“假设都是事实,Burnaby先生:弗雷第一次来的那个晚上你在Warwick客栈吗?”
“是的。”
“那么?你知道什么,你难道不会把他和过去的事联系在一起吗?特别是他提到三口棺材?”
Burnaby犹豫了一下,接着做了个手势。“坦白的说,是的。我那个晚上——星期二晚上——和葛里莫一起回家的。我没有说话,但是我认为他准备告诉我什么。我们做在他书房的火炉旁,他拿出一大瓶威士忌,他很少这样的。我注意道他很痛苦的看着火炉……”
“顺便说一下,”费尔博士插进来,如此的突然把兰波吓了一跳,“他的私人文件放在哪里的?你知道吗?”
对方飞快的瞟了他一眼。
“米尔斯也许比我更能告诉你,”他回过头。(一种隐蔽的东西,警戒的东西,蒙蔽着?)“他也许有个保险箱。据我所知,他把它们放在大书桌一边的上锁的抽屉里。”
“继续。”
“很长时间我们没有说一句话。这是空气中充满了某种令人不舒服的紧张气氛,每个人都试图谈个什么话题,但也想知道对方在思考什么。好啦,我打破沉默,说,‘它是谁?’他发出一种声音,就象狗在咆哮前的那种声音,身子陷入椅子里。最后他说:‘我不知道。很长时间了。也许是医生;它像医生。’”
“医生?你的意思是那人就是在监狱里认定他死于瘟疫的那个人?”哈德利问。萝赛特·葛里莫颤抖着,突然坐下来,两手捂着脸。Burnaby有些不舒服了。
“是的。你们看,我还要继续吗?……好啦,好啦!‘勒索者回来了,’他说。你知道那个矮胖的歌剧院明星吗,就是在《浮士德》里唱墨菲斯托菲里斯(浮士德传说中的魔鬼,浮士德将自己的灵魂出卖给了这个魔鬼——ellry译注)的?他转过脸对着我就那个样子,他的手抓着椅子把手,肘曲着仿佛要准备站起来。对着炉火那微红的脸色,修剪过的胡须,挑起的眉毛——每样都像。我说,‘是的,但是他想干什么?’你知道,我试图让他说出实情。我认为这可比政治罪要严重的多,否则不可能这么长时间以后还能如此有影响。他说,‘哦,他不想干什么。他从来没有这个胆量。他不可能干什么。’
“现在,”Burnaby突然打断了,环顾四周,“你要问的一切,都在这儿了。我不介意。每个人都知道。葛里莫大声说道,‘你想娶萝赛特,是吧?’我承认了。他说,‘好吧,可以,’接着点头,并拍打椅子臂。我笑着说,好!我说萝赛特喜欢另一个人。他说:‘呸!年轻人!我会搞定的。’”
萝赛特带着一种难以捉摸的表情看着他,她的眼睛几乎要闭起来了。她说起话来含糊不清。她说:
“所以你安排了整个计划,是不是?”
“哦,上帝,别以为抓到了把柄!你知道的。我被询问发生了什么,这就是一切。他最后说的就是这些,不论他发生了什么,我将紧闭我的嘴,不说什么了……”
“你难道没有……”
“根据你的要求,没了。”他转过身面对其他人。“好啦,先生们,这就是我所要告诉你们。星期五早上他急匆匆的来拿那幅画,我很疑惑。但是我被告知完全置身事外,我的确这样做了。”
哈德利,正在笔记本上写着,没有说话,直到他写完了一整页。接着他看着萝赛特,她正坐在长沙发上,膀子下垫着一个靠垫。在皮大衣里她穿着件深色的衣服,但是她的头一如平常的没戴帽子;因此浓密的金发和方脸看上去很配那个华而不实的红黄色的长沙发。她颤抖着把头抬起来。
52书库推荐浏览: 狄克逊·卡尔