尘埃落定_阿来【完结】(84)

阅读记录


    这年的chūn天来得快,天上的风向一转,就两三天时间吧,河边的柳枝就开始变青。又过了两三天,山前、沟边的野桃花就热热闹闹地开放了。

    短短几天时间,空气里的尘土就叫芬芳的水气压下去了。

    哥哥在chuáng上一天天消瘦下去,父亲却又恢复了jīng神。他不再整夜热敷了。他说:"看吧,我要到死才能放下肩上的担子。"他那样说,好像只有一个儿子。那个儿子还没有死去,就开始发臭了。哥哥刚开始发臭时,行刑人配制的药物还能把异味压下去。那都是些味道很qiáng烈的香糙。后来,香糙的味道依然qiáng烈,臭味也从哥哥肚子上那只木碗下面散发出来。两种味道混合起来十分刺鼻,没人能够招架,女人们都吐得一场糊涂,只有我和父亲,还能在里面呆些时候。我总是能比父亲还呆得长些。这天,父亲呆了一阵,退出去了。在外面,下人们把驱除秽气的柏烟扇到他身上。父亲被烟呛得大声咳嗽。这时,我看到哥哥的眼皮开始抖动。他终于醒了,慢慢睁开了眼睛;他说:"我还在吗?"我说:"你还在自己chuáng上。""仇人,刀子,麦其家仇人的刀子。"

    他叹口气,摸到了那只扣在肚子上的木碗,虚弱地笑了:"这个人刀法不好。"

    他对我露出了虚弱的笑容,但我不知道该对他说些什么,便说:"我去告诉他们你醒过来了。"

    大家都进来了,但女人们仍然忍不住要吐,麦其家的大少爷脸上出现了一点淡淡的羞怯的红晕,问:"是我发臭了吗?"

    女人们都出去了,哥哥说:"我发臭了,我怎么会发臭呢?"

    土司握着儿子的手,尽量想在屋里多呆一会儿,但实在呆不住了。他狠狠心,对儿子说:"你是活不过来了,儿子,少受罪,早点去吧。"说完这话,老土司脸上涕泪横流。

    儿子幽怨地看了父亲一眼,说:"要是你早点让位,我就当了几天土司。可你舍不得。我最想的就是当土司。"

    父亲说:"好了,儿子,我马上让位给你。

    哥哥摇摇头:"可是,我没有力气坐那个位子了。我要死了。"说完这句话,哥哥就闭上了眼睛,土司叫了他好几声他也没有回答,土司出去流泪。这时,哥哥又睁开眼睛,对我说,"你能等,你不像我,不是个着急的人。知道吗?我最怕的就是你,睡你的女人也是因为害怕你。现在,我用不着害怕了。"他还说,"想想小时候,我有多么爱你啊,傻子。"是的,在那一瞬间,过去的一切都复活过来了。

    我说:"我也爱你。"

    "我真高兴。"他说。说完,就昏过去了。

    麦其家的大少爷再没有醒来。又过了几天,我们都在梦里的时候,他悄悄地去了。

    大家都流下了眼泪。

    但没有一个人的眼泪会比我的眼泪更真诚。虽然在此之前,我们之间早年的兄弟qíng感已经dàng然无存。我是在为他最后几句话而伤心。塔娜也哭了。一到半夜,她就紧靠着我,往我怀里钻。我知道,这并不表示她有多爱我,而是害怕麦其家新的亡灵,这说明,她并不像我那样爱哥哥。

    母亲擦gān眼泪,对我说:"我很伤心,但不用再为我的傻子cao心了。"

    父亲重新焕发了活力。

    儿子的葬礼,事事他都亲自张罗。他的头像雪山样白,脸却被火化儿子遗体的火光映得红红的。火葬地上的大火很旺,燃了整整一个早上。中午时分,骨灰变冷了,收进了坛子里,僧人们chuīchuī打打,护送着骨灰往庙里走去。骨灰要供养在庙里,接受斋醮,直到济嘎活佛宣称亡者的灵魂已经完全安定,才能入土安葬。是的,一个活人的骨头正在坛子里,在僧人们诵念《超生经》的嗡嗡声里渐渐变冷。土司脸上的红色却再没有退去。他对济嘎活佛说:"好好替亡人超度吧,我还要为活人奔忙呢。又到下种的时候了,我要忙chūn天的事qíng了。"

第十章 心向北方

    这一年,麦其家的土地,三分之一种了鸦片,三分之二种了粮食。其它土司也是这么gān的。经过了一场空前的饥荒,大家都知道该怎么办了。

    我在家里又呆了一年,直到哥哥的骨灰安葬到麦其家的墓地。

    父亲对土司该做的事qíng,焕发出了比过去任何时候都高的热qíng。他老了,女人对他没有了吸引力,他不吸鸦片,只喝很少一点酒。他还减去了百姓们大部分赋税。麦其家官寨里的银子多得装不下了。麦其土司空前qiáng大,再没有哪个土司不自量力,想和我们抗衡。百姓们从来没有像现在这样安居乐业,从来没有哪个土司领地上的百姓和奴隶像现在这样为生在这片土地上而自豪。有一天,我问父亲,要不要叫在边界上的跛子管家回来,他不假思索地说:"不,他就呆在那里,他一回来,我就无事可gān了。"

    那天,我们两个在一起喝茶。

    喝完茶,他又说:"谁说傻瓜儿子不好,我在你面前想说什么就说什么。在你死去的哥哥面前,我可不能想说什么就说什么。"

    "是的,你不必提防我。"

    土司脸上突然布满了愁云,说:"天哪,你叫我为自己死后的日子cao心了。"他说,"麦其家这样qiáng大,却没有一个好的继承人。"

    塔娜说:"你怎么知道我的丈夫不是好继承人?"

    土司变脸了,他说:"还是让他先继了茸贡土司的位,再看他是不是配当麦其土司。"

    塔娜说:"那要看你和我母亲哪个死在前头。"

    父亲对我说:"傻子,看看吧,不要说治理众多的百姓,就是一个老婆,你也管不了她。"

    我想了想,说:"请土司允许我离开你。我要到边界上去了。"

    父亲说:"但要说好,边界上的地方是我借给你的,等女土司一死,你就把那地方还给我。"

    土司太大笑了,说:"听见没有,麦其土司是不死的,他要在这个世界上,跟着仓库里的银子活一万年。"

    土司说:"我觉得自己越来越壮实了。"

    塔娜对土司说:"这样的话传出去,杀手又会上门来的。上一次,他就因为你做出快死的样子才杀了你儿子。"

    土司盼着我们早点出发。他准我带上第一次去边界时的原班人马。两个小厮索郎泽郎和尔依没有什么问题,卓玛好像不想离开她的银匠。我叫人把银匠找来,叫他也跟我们一起去。但他拒绝了。他说土司要请很多银匠来打造银器,并已允诺他做班头。我说,那你们两个就只好分开了,因为我也不想卓玛老做厨娘。我问卓玛是不是想老是做下贱的厨娘,卓玛光流泪,不回答。我知道她不想做厨娘。出发那天,我满意地看到卓玛背着自己一点细软站在队列里。我叫尔依牵一匹青色马给她。另外,我还从父亲那里得到了书记官。

52书库推荐浏览: 阿来