村上春树短篇集_村上春树【完结】(21)

阅读记录

  接着,电视人把杂志堆到茶几上。全是妻子的杂志(我几乎不看杂志,非书不看。对我来说 ,世间所有的杂志统统报废消失才好)。杂志有《自我》、《婚事》、《家庭画报》,一丘 之貉。便是这些货色齐整整堆在地柜上来着。妻子不喜欢别人碰自己的杂志。一旦堆放的顺 序出现变化,难免来一阵咆哮。所以我索xing不靠近妻子的杂志,一页都没翻。岂料电视人全 然无所顾忌,一古脑儿把杂志撤得gāngān净净。他们丝毫没有爱护的意思,弄得杂志上下颠倒 。《自我》跑到《婚事》上边,《家庭画报》钻在《安安》下面,简直一塌糊涂。不仅如此 ,他们还将妻子夹在杂志中的书签折腾得遍地都是。夹书签的地方,对于妻子是载有重要信 息的位置。至于是何信息重要到何种程度,我自是不得而知。或许与其工作有关,或许纯属 私人xing质。但不管怎样,对她无疑是重要信息。我猜想这回她必然大发牢骚。我甚至可以排 列出她要说的台词,诸如偶尔出去见次同学高高兴兴地回家,家里就闹得天翻地覆等等。我 暗暗叫苦,连连摇头。

  5

  总而言之,地柜上已空无一物。电视人随即把电视放了上去。他们把cha进墙上的cha座,按动 开关。随着“滋滋”几声,荧屏变得惨白。等了好一阵子,还是没出来图像。他们用遥控器 逐个变换频道。但哪个频道都白惨惨一片。我估计怕是因为没接天线。而房间某个地方是应 该有天线接孔的。住进公寓之时,好像听管理员介绍过电视天线的接法,说是“接在这里就 行”。可是我想不起在哪里。家里没有电视,早把那玩艺儿忘到脑后。

  不过看样子电视人对接收信号全地兴致,甚至看不出他们有寻找天线接孔的意向。荧屏上白 花花也罢,没有图像也罢,他们毫不介意,似乎只消按键接通电源,就算大功告成。

  电视机是新的。虽说没放在包装箱里,但一眼即可看出是不折不扣的新货。机身一侧还用透 明胶带粘着一个塑料袋,袋里装有使用说明书和质量保证书。电源软线如同刚出水的活鱼银 光熠熠。

  三个电视人分别从房间不同的地方检验似的凝视电视白色的画面。其中一个来我身旁,确认 从我坐的位置如何才能看清画面。电视机正好安放在我的正面,距离也远近恰到好处。他们 仿佛对此心满意足。看qíng形作业已告一段落,一个电视人(来我身旁确认画面的那个)把遥控 器放在茶几上。

  这时间里,电视人一句话也没说。他们只是正确地按顺序cao作,无须特意jiāo换语言。三个人 分别卓有成效地圆满完成了各自的任务。心灵手巧,动作麻利。作业所用时间也短。最后, 一个电视人拿起一直放在地板上的座钟,满房间物色合适的摆放位置,但半天也没物色出来 。归终又放回地板。咔嚓、咔嚓、咔嚓、咔嚓,钟在地板吃力地拖着时间的脚步,我住的这 间公寓相当窄小,加上堆有我的书和妻子的资料,几乎边落脚处也没有。我迟早非给这钟绊 倒不可。想着,叹了口气。毫无疑问,绝对绊倒,我敢打赌。

  三个电视人一律身穿藏青色上衣。不知是何布料,反正像是滑溜溜的。下身是蓝牛仔裤,脚 上是网球鞋。服装和鞋都被缩小一些。看他们忙这忙那的时间里,良久我竟开始怀疑自己其 小的看法存在问题,觉得好像自己是戴一副高度数的眼镜倒坐在冲làng船上。风景前后变形, 从中认识到自己迄今无意识置身的世界的平衡并非绝对的。而使我产生如此心qíng的便是电视 人。

  直到最后,电视人也一言未发。他们三个再次检查了一遍电视画面,再次确认没有问题之后 。荧屏恢复到原来冷漠的深灰色。窗外已开始发黑,传来某人叫某人的声音。公寓走廊里有 人缓缓走过,一如往常地故意发出一阵很大的皮鞋声:咯噔、咯噔、咯噔、咯噔。周日的傍 晚。

  电视人再次巡视似的在房间里转一圈,开门出去了。同进来时一样,对我根本不理不睬,仿 佛压根儿就没我这个人。

  6

  从电视人进来到其出门离去,我身体一动未动,一声未吭,始终倒在沙发上观看他们作业。 哐许你会说这不自然——房间里突然闯进生人且是三个生人,又自作主张地放下一台电视机 ,居然不声不响地只是默默观看,未免有点荒唐!

  不过我确实什么也没说,只是默默注视qíng况的发展。这恐怕是因为他们彻底无视我的存在所 使然,我想。你如果处于我这个位置,想必也是同样做法。不是自我辩解,任何人假如被近 在眼前的他人如此彻头彻尾地不放在眼里,想必连自己都对自身是否存在产生疑念。蓦然看 见自己的手,甚至觉得手是透明的。这属于某种虚脱感,某种着魔状态。自己的身体自身的 存在迅速变得透明,随后我动弹不得,言语不得,只能眼睁睁看着三个电视人将电视放在房 间里扬长而去。没有办法开口,害怕听见自己的声音。

  电视人离开后,又剩我孤身一人,于是存在的感卷土重来,手失而复得。一看,原来暮色早 已被夜色整个吞没。我打开房间电灯,闭上眼睛。电视仍在那里。座钟继续走动,咔嚓、咔 嚓、咔嚓、咔嚓。

  7

  也真是不可思议,妻子对电视机出现在房间中居然未置一词,居然毫无反应,完全无动于衷 ,甚至好像没有察觉。这实在奇妙至极。因为——前面也已jiāo代过——妻子这个人对家具等 物件的位置安排十分神经兮兮。哪怕自己不在时房间里某种件东西有一点点移动或变化,她 都会一瞬间看在眼里,她就有这个本事。随即蹙起眉头,毫不含糊地矫正过来。和我不同。 对我来说,《家庭画报》压在《安安》下面也罢,铅笔cha里混进圆珠笔也罢,全都不以为然 。恐怕注意都没注意到。我猜想,她那种活法一定活得很辛苦。但那是她的问题,不是我的 问题。所以我概不说三道四。悉听尊便。这也是我的主导思想。她则不然,动辄大发雷霆。 于是我说自己虽神经迟纯但有时也会忍受不住,忍受不住重力、圆周率以及e=mc2的麻木 不仁。实际上也是如此。我如此一说,她顿时缄口不语。或许她以为这是对其个人的侮rǔ。 但并非如此。我没有那种对她进行个人侮rǔ的念头,而仅仅直言自己所感。

  这天夜里她也是回来就首先巡视一圈房间。我早已准备好了解释的词句:电视人来了,把一 切弄得乱七八糟。向她说明电视人是十分困难的。很可能不信。但我还是打算一一如实相告 。

  不料她什么也没说,只是在房间里转圈巡视。地柜上有电视。杂志颠三倒四地堆在茶几上。 座钟移至地板。然而妻子什么也没说,我自然无须做任何说明。

  “晚饭真的吃了

  ”她边脱连衣裙边问:

  “没吃。”我说。

  “为什么

  ”

  “肚子不怎么饿。”

  妻子把连衣裙脱至一半,沉吟片刻。又盯了一会我的脸,似乎不知说什么好。座钟以滞重的 声响分割着沉默:咔嚓、咔嚓、咔嚓、咔嚓。我不想听这声音,不想使其入耳,但那声音还 是那么大那么重,径自入耳,无可救药。她看上去也像对那声音耿耿于怀,摇摇头,问:

52书库推荐浏览: 村上春树