形象设计艺术_[美]戴尔·卡耐基【完结】(110)

阅读记录

  “嗯??,jiāo感症状 (sympathetic symptoms)。”连伯特医生喃喃地 说。

  法兰西斯先生走进了诊疗室,稍作迟疑之后才坐了下来。“早安,法兰 西斯先生。”连伯特医生说道。法兰西斯先生看来相当不安。“早,甜心,我通常都是由梅瑞医生或布朗医生看病。”

  安。连伯特这两个月来已经听过这句话不下数次,有时一些年纪较大且 较克制不住的病人还会附上一句:“你还很年轻,不是吗?”对这种qíng况她 已经有法子应付了。

  “没关系的,法兰西斯先生。我和布朗医生及梅瑞医生都是同事。你有 什么地方不舒服?”连伯特医生坚定且有自信地说,她才刚刚开始习惯如此。

  “嗯??医生,”法兰西斯先生开口说,他总算决定接受连伯特医生为 一位真正的医生,“我得了支气管炎,我需要一些喉片、安喉??或其他一 些什么。”

  “安匹西林?”连伯特医生问道。

  “对,就是安匹西林,甜心。”法兰西斯先生回答。

  “你为什么认为你是得了支气管炎?”连伯特医生问他。

  “我太太过去这两个星期以来都生着这种病,”法兰西斯先生回答,“我 也从她那里染上了。”

  “她现在如何?好一点了吗?”连伯特医生问道。

  “噢,她很好,甜心,但是现在换我染上了。”

  “请你躺在这张chuáng上,让我检查一下好吗?”连伯特医生以命令的口吻 对他说。

  三分钟之后,连伯特医生已经确信法兰西斯先生得的是流行xing感冒,而 非支气管炎。

  “你得了流行xing感冒了,”连伯特医生说,“回去躺着休息几天,多穿 些衣服,多喝点水,吃几片阿斯匹林就没事了。”

  法兰西斯先生略显不悦地说:“我还是想要一些那种橘色的药片,就是 安匹西林。你可以拿一些给我吗?”

  “不行,”连伯特医生说,“你不需要安匹西林。流行xing感冒是由病毒 所引起,抗生素对病毒起不了作用。”

  “噢,我相信要是梅瑞医生就会拿一些给我。”

  “我想未必,”连伯特医生平静地回答,“别担心,你很快就会好起来的。”

  “希望如此,甜心。”法兰西斯先生怀疑地喃喃自语。

  “那么就这样了,祝你有个美好的早晨。”连伯特医生说。

  “也希望你今早一切都好,甜心。”法兰西斯先生说。

  “噢,还有一件事,法兰西斯先生,请不要叫我‘甜心’,我的名字是 安。连伯特,如果你能这样叫我,或者叫我‘医生’,我会很高兴的。”

  法兰西斯先生步出了诊疗室。看医生这件事与他所预期的实在是大相径 庭。

  一般人总认为医生应该是中年人,这种刻板印象极难根除。如果你是个 年轻的医生(尤其是貌美的女医生),或者并非白种的英国人,那么你的专业能力就会受到相当的质疑。其他还有一些神话亦同样难以根除:例如:“你 生病时去看医生;‘他’就会开些药给你,你吃了之后就会好些;于是医生便把你治好了。”这样一个神话。许多病人都难以相信,有些小病根本不必 吃药,有的甚至不须看医生,就可以痊愈。有的医生会开些如抗生素的药给病人,好让他们安心。这样的医生大都抱持这种心态:这样做有效;我的病 人会觉得好些;对我的工作也算有个jiāo代。然而连伯特医生并不是这样的人,她很清楚自己希望别人对待她的方式。

  练习 6—3(1)连伯特医生如何确立自己希望别人对待她的方式?

  (2)你认为法兰西斯先生对她所开的药有信心吗?

  (3)你认为接受别人只叫她的名字,可能会降低她的权威感吗?

  (4)你会叫自己的医生只叫名字吗?

  (5)如果你不会,但是你的医生却只称呼你的名字,原因何在?你对这 种qíng况有何感想?你会怎么做?

  注:连伯特医生并未直接诘难法兰西斯先生。她没说:“你不对”,而 是清楚自信地表明自己诊断出的结果,以及自己希望别人对待她的方式。

  为何要说“不”

  到目前为止,或许我们已经让你对“为何要说‘不’?”有了一个相当 清晰的概念,而且我们也希望已经刺激你去思考,在哪些qíng境下,说“不”

  才是对自己有益的。倘若你打从心底就认为,别人的需求比你自己的需求还 重要,那就千万别说“不”。你就是无法理清人我的分际,这样一来只会造成将来的问题,我们认为在一开始就诚实表明一切会是一种较佳的做法。当 别人真心想拒绝你时,你喜欢他对你说“不”,还是说“好”?

  为何难以开口说“不”

  在某些qíng境下,是什么原因使你难以开口说“不”?让我们来看看几个 主要的原因。

  (1)如果我说“不”,他们或许会觉得受伤害或碰钉子。

  这种qíng形当然有可能发生。如果因某人向你提出某种要求而你说了“不”,对方可能会有碰钉子的感觉,这是人之常qíng。然而你却无法为他人 的感受负责,你只能对自己负责。假使你知道对方是个极易产生挫折感的人,你不妨对他说:“我无意让你感到难过或受挫,但是??”,然后再加上你 的陈述。这种做法显示你在乎对方的感觉——但别为此扛起责任。如果你认为自己能为他人的感受负责,那也未免太看重自己了。

  (2)如果这次我说“不”,他们可能就再也不喜欢我了。 你不妨问一问自己,真的可能这样吗?倘若真的如此,你是否还愿意和这种无法尊重你有权说“不”的朋友相jiāo?

  (3)如果这次我说“不”,他们可能永远都不会再向我提出要求了。 这也是有可能的,但两者毫不相gān。你一次只能应付一种qíng境。你无法左右别人将来的行为。除此之外,顺便向对方说声:“下次再看看”,也可 以将你的意思清楚地表明出来:你现在说了“不”,但未必永远如此。

  (4)如果我说“不”,他们也不会当做一回事。 虽然依你过去和这个人相处的经验看来,可能xing相当大,但是你也没有十足的把握。即使他们真的不会当做一回事,起码你已经采取应有的步骤, 理清了人我的分际。所以你已经成功地踏出了自信的第一步。

  (5)他们对我一向都说“好”。(因此如果我拒绝了他们,我会感到很 愧疚。)

  这又是另一个将两种qíng况混为一谈的例子。你必须为你自已的行为负 责,他们则必须为他们自己的行为负责。心怀愧疚多半已经成了一种习惯,而且据我们所知,可是一点好处也没有。由于你正在进行自信训练,因此愧 疚感将会随着时间而降低。

52书库推荐浏览: [美]戴尔·卡耐基 戴尔·卡耐基