简爱_夏洛蒂·勃朗特【完结】(65)

阅读记录

  “怎么啦,简?”他关了房门后,身子倚在门上说。

  “对不起,先生,我想请一、两周假。”

  “gān嘛?——上哪儿去呀?”

  “去看一位生了病的太太,是她派人来叫我的。”

  “哪位生病的太太?——她住在哪儿?”

  “在××郡的盖茨黑德府。”

  “××郡?离这儿有一百英里呢!这么远叫人回去看她,这人可是谁呀?”

  “她叫里德,先生——里德太太。”

  “盖茨黑德的里德吗?盖茨黑德府是有一个叫里德的,是个地方法官。”

  “我说的是他的寡妇,先生。”

  “那你与她有什么关系?怎么认得她的呢?”

  “里德先生是我的舅舅——我母亲的哥哥。”

  “哎呀他是你舅舅!你从来没有跟我说起过他,你总是说你没有亲戚。”

  “没有一个亲戚肯承认我,先生。里德先生去世了,他的夫人抛弃了我。”

  “为什么?”

  “因为我穷,是个包袱,她不喜欢我。”

  “可是里德他留下了孩子?——你一定有表兄妹的了?昨天乔治。林恩爵士说起盖茨黑德府一个叫里德的人——他说这人是城里一个十足的无赖,而英格拉姆提到了同一个地方叫乔治亚娜。里德的,一两个社jiāo季节之前,因为美貌,在伦敦大受倾慕。”

  “约翰·里德也死了,先生,他毁了自己,也差不多毁了他的家,据说他是自杀的。噩耗传来,他母亲大为震惊,一下子中风了。”

  “你能帮她什么忙?胡闹,简?我才不会想跑一百英里去看一个老太太呢,而她也许还没等你赶到就死了。更何况你说她把你抛弃了。”

  “不错,先生,但那已是很久以前了,而且当时的qíng况不同。现在要是我无视她的心愿,我会不安心的。”

  “你要呆多久?”

  “尽量短些,先生。”

  “答应我只呆一星期。”

  “我还是不要许诺好,很可能我会不得不食言。”

  “无论如何你要回来,在任何qíng况下都要经得住劝诱,不跟她一辈子住在一起。”

  “呵,对!要是一切顺利,我当然会回来的。”

  “谁同你一起走?可不能独个儿跑一百英里路呀?”

  “不,先生,她派了一个赶车人来。”

  “一个信得过的人吗?”

  “是的先生,他在那儿已经住了十年。”

  罗切斯特先生沉思了一会。“你希望什么时候走?”

  “明天一早,先生。”

  “好吧,你得带些钱在身边,出门可不能没有钱。我猜想你钱不多。我还没有付你工资呢。你一古脑儿还有多少钱,简?”他笑着问。

  我取出钱包,里面瘪瘪的。“五先令,先生。”他伸手拿过钱包,把里面的钱全倒在手掌上,噗吃一声笑了出来,仿佛是钱使他高兴似的。他立刻取出了自己的皮夹子,“拿着吧,”他说着递给我一张钞票:五十英镑,而他只欠我十五英镑。我告诉他我找不出。

  “我不要你找,你知道的。拿着你的工资吧。”

  我拒绝接受超过我应得的东西。他先是皱了皱眉,随后仿佛想起了什么似地说:“行,行!现在还是不要全给你的好。要是你有五十镑,也许就会呆上三个月。十英镑,够吗?”

  “够啦,先生,不过现在你欠我五英镑了。”

  “那就回来拿吧,你有四十镑存在我这儿。”

  “罗切斯特先生,我还是趁这个机会向你提一下另一桩事务吧。”

  “事务?我听了很感到好奇。”

  “你实际上已经通知我,先生,你很快就要结婚了。”

  “是的,那又怎么样?”

  “那样的话,先生,阿黛勒该去上学了,可以肯定你会觉察到这样做的必要xing。”

  “让她别碍着我新娘,不然她会过份地蔑视她。毫无疑问,你这建议有道理。像你说的,阿黛勒得上学,而你,当然,得直奔——魔鬼?”

  “希望不是这样,先生。不过我得上什么地方另找个工作。”

  “当然!”他大叫道,嗓门里带着鼻音,面部抽搐了一下,表qíng既古怪又可笑。他打量了我几分钟。

  “你会去求老夫人里德,或者她的女儿,也就是那些小姐们给你找个工作,我猜是吧?”

  “不,先生,我亲戚们没有那层可以请求帮忙的关系——不过我会登广告。”

  “你还可以大步跨上埃及金字塔!”他咆哮着。“你登广告是冒险:但愿我刚才只给了你一镑,而不是十镑。把五镑还给我,简,我要派用处。”

  “我也要派用处,先生,”我回嘴道,双手抓住钱包藏到了背后。“那钱我说什么也不放。”

  “小气鬼!”他说,“问你要点儿钱你就拒绝!给我五镑,简。”

  “连五镑也不给,先生,五便士也不给。”

  “让我就瞧一瞧你的钱吧。”

  “不,先生,我不能相信你。”

  “简!”

  “先生?”

  “答应我一件事。”

  “先生,凡是自己力所能及的,我都能答应。”

  “不要去登广告,你就把找工作的事jiāo给我办吧,到时候我会给你找一个。”

  “我很乐意这么做,先生。只要你反过不答应我,在新娘进屋之前我和阿黛勒都太太平平离开这所房子。”

  “好呀!好呀!我答应。那你明天动身?”

  “是的,先生,一大早。”

  “晚饭后你下楼来客厅吗?”

  “不来了,先生,我还得收拾行装呢。”

  “那你我得暂时告别了?”

  “我想是这样,先生。”

  “一般人采用怎样的仪式来告别,简?教一教我吧,我不大在行。”

  “他们说再见,或者其他喜欢的方式。”

  “那就说吧。”

  “再见,罗切斯特先生,暂时告别了。”

  “我该说什么呢?”

  “一样说法,要是你高兴,先生。”

  “再见了。简·爱,暂时告别了,就是这些吗?”

  “是的。”

  “在我看来,你好象有点太吝啬、gān巴巴、不友好。我还想要点别的,一点礼仪之外的东西。比如,握握手,不,——那也不能使我满意。那你就只说‘再见’了,简?”

  “这够了,先生,这两个亲切的字眼所表达的友好qíng意,跟许多字里一样多。”

52书库推荐浏览: 夏洛蒂·勃朗特