于是,它们打了起来,打到第三个回合,西伊莱把狼顶在犄角上,向空中抛去,足有三?①高。当狼掉到地上时,再也动弹不了了,因为它的脖子和四肢都摔断了。牛便对男孩说:“你看见了吧,我差点成了狼的牺牲品。所以你别再摘森林里的任何东西了。”
他们走呀走,走了好长时间,直到他们到达一座美丽的银森林。森林是那么美,全长着银叶子和银花,少年开始恳求牛让他也在这里摘一朵花。牛求他不要那么做,否则它肯定又得进行一场恶斗。但是,少年苦苦哀求,末了,牛只好让步,允许他在森林里摘一朵银花。
他们接着往森林边沿走。但当他们正要离开森林时,一头狮子跳到他们跟前。
“嘿,叫你呢!西莱伊公牛!你知道我听到从我的森林里传出什么声音了吗?你弄坏了我的银森林。”
①长度单位,一?约等于1.829米——译注。
接着,它们便打了起来,牛顶破了狮子的胁腹,狮子却咬掉了牛的右耳。
“你看见我是怎样留下残疾了吧,”
牛对少年说,“可不要再干第三次了,因为那会要了我的命的。”
他们走呀走,不久来到一座纯金的森林,树上开满美丽的金花。少年又哀求牛让他只采一朵金花。牛含着泪恳求他说:“什么也别摘吧,因为有两个卫士在守护着这座森林哩。”
但是,少年把这当耳边风,还是摘了一朵金花。
牛摇着头说:“我看我的末日到了。当我同小兔子搏斗时,我的右犄角会飞出去很远。你要仔细看着,去把它捡起来,马上藏进你的手帕里;那样,你就不愁没吃的了。”
当他们来到森林的尽头时,一头老虎、一条三头龙和一只小黑兔挡住了他们的去路。
“嘿,叫你呢!西莱伊公牛!现在,你老老实实投降吧,你和这个少年,今后一辈子当我们的奴隶,要不然你就得同我们仨,一个接着一个地打。谁叫你们弄坏金森林呢。”
少年害怕牛会被打死,很伤心地哭了起来,但牛对他说:“别哭,这次还不至于死。我还能智取它们。”
它们第二天中午一交手,牛便用犄角刺穿老虎的咽喉。结果了老虎后,牛要去吃草,便对少年说:“如果有谁来找我,就说我明天正午会在这里,如果非要找到我不可,你就吹响你的芦笛,我会立刻回到这里。”
不久,一只小黑兔来向少年打听西莱伊公牛的去向,少年立即用笛子吹起欢快的舞曲,但小黑兔阻止他说:“别吹了!告诉西莱伊,它必须在明天正午同我较量。这是三头龙,森林之王的命令。”
就在这时,牛出现了,问男孩:“干吗吹这么欢快的曲子?”
“当那么一只小小的兔子说,你要交手的是它时,我能不吹欢快的曲子吗?”
牛说:“就是它会拧断我的脖子。”
现在,牛不得不同小兔子交手了。兔子先绕着牛不断地跳舞,终于找到机会钻到西莱伊肚子下,把它抛得老高,以至它当场摔得粉身碎骨,而且右犄角飞出三四?远。少年跑去追牛角,把它捡起来,包在手帕里。
他怀着沉重的心情,独自一人漫无目的地走呀走。最后,他来到一块肥美的牧场。他在一口井边坐下,取出牛角,吃喝完毕,便躺下睡去。他一觉醒来,看见整个草地上云集着密密麻麻的牲口。它们全是从牛角里走出来的。
他苦苦思索,看怎么才能把它们赶回牛角里去,却始终想不出法子来。
噫,看呀,那儿来了一个老太婆。她是个货真价实的巫婆。她看见闷闷不乐的年轻人,年轻人就把发生的事对她说:“我没法把牲口群赶回牛角里。”
“如果光是这么点事,”巫婆说,“倒不是什么大不了的祸事。
我这就把它们赶回去,而且不要你太多报酬。你只要发誓永远不结婚就行了。”
少年忧心忡忡地起了誓,接着,老太婆眨眼工夫便把牲口群赶回牛角里。
于是他向老太婆告辞,上路了。
不久,他来到一座磨坊,在那里落了脚。磨坊主有个非常美丽的女儿。
小伙子爱上姑娘,姑娘也爱上小伙子。然而,姑娘爱他爱得更深,因此要求他娶她。但是,小伙子把永不结婚的誓言告诉了她。
“如果光是这点烦恼,”磨坊主的妻子说,“我能帮你。快快活活地过日子吧,不会有任何灾难降临到你头上的!”
于是他们结婚了,婚礼过后,宾客们相继离去,他们全家人也都上床睡觉。磨坊主的妻子躺下之前,把一个大面包和一罐水放在桌子上,还在门边立了一把长柄勺子和一把扫帚,这两样东西都是倒立着的。半夜,巫婆来了,对着扫帚喊叫:“打开门,扫帚!”
扫帚说:“我不能,因为我头朝下哩。”
于是,她又对铁勺喊叫:“打开门,铁勺!”
铁勺说:“我不能,我也头朝下哩。”
接着,巫婆便对着房里嚷嚷:“出来,你这违背誓言的家伙!你的末日到了。”
面包回答说:“噢,你这该死的巫婆,难道你不能像我那样宽恕人吗?我被种下,长了出来,我被收割、脱粒和碾磨,还被搀和着水揉捏,然后被烘烤,最后被吃掉。所有这些我都忍受了,而且宽恕了!”
“哎呀,天啊!”巫婆叫道,“这巫婆的能耐比我还大呢。”
说着,巫婆勃然大怒,立刻裂成两半。而两个年轻人呢,要是他们没死,会一直幸福地活到今天。
张春风冯植生译
胆大的小伙子
[非洲]
我要给你们讲的这个故事,连到托卡伊城堡参加过七次要会的巫婆都不知道。从前有一个父亲,他有一个儿子,人家都管这个儿子叫大胆汉,因为他不知道什么叫可怕。只要一听说哪儿闹鬼,哪怕是深更半夜,他也要跑去看看。不管听多么恐怖的故事,别的人连头发根儿都吓得竖了起来,可是他却若无其事,笑眯眯地听得津津有味。
人们可以随便打发到他到哪里去,比方说偏僻无人的教堂啦,骨殖房啦,绞刑架那儿啦,他去哪儿都不害怕。有一次,他突然想到要出去见见世面。“既然家乡没有任何可以使我害怕的东西,那我就得到世界上去闯闯,不认识什么是恐怖决不回来!”
他暗自想道,也立刻把这个心思告诉了父亲。父亲非常疼爱自己的儿子,当然不因为他的儿子要离开他出去闯世界而感到高兴。他担心儿子的大胆会给他带来什么灾难,便一个劲儿地劝他还是别出远门,还答应教会他害怕,只要他肯留在家里。“这您恐怕办不到,父亲!”
大胆汉表示怀疑。
“我要是教不会你,那时你再走我也不拦你。”
父亲说。儿子同意了,等着父亲教他学会害怕,父亲跑去找教堂看守,答应给他许多钱,只要他能想出个办法来使他儿子害怕。
52书库推荐浏览: 陈伯吹