世界民间故事宝库紫色篇_陈伯吹【完结】(56)

阅读记录

  两个送信人回到家里,把姑娘的父亲——那位最受人尊敬的法官的回答转告给各自的主人。

  “尊敬的法官这样说,”一个青年的父亲想着,“他以为我猜不到他的意图?结婚的准备......”他立即吩咐他的儿子:“我的孩子,三个月不是很长的期限,去买块好地,盖栋好房子,让你和妻子舒舒服服住下,而且能体面地招待客人。”

  “没有我不懂的事,”

  他自豪他说:“这老滑头的意图我一猜就中!”

  而另一个青年的父亲却是这样考虑的:“聪明人的智谋无穷无尽,但是这些话的意思我还是清楚的。我的孩子,带些钱到各地去见见世面,广交朋友吧。你现在虽然有许多朋友,但是还不够。‘作好准备’的含义可能就在这里。”

  三个月以后,约定的日子到了。

  两个法官都派人对姑娘的父亲说:“约定的日子到了,我准备好了。”

  姑娘的父亲把老人们请到家里做客,安排丰盛的酒席招待,然后说:“请我的两位朋友来。”

  年轻人的父亲来了。受人尊敬的法官站起身来,向老人们请教道:“我只有一个女儿,可我的两位朋友都向我提出同样的要求:把你的女儿嫁给我儿子吧!我不能把女儿分成两半,请你们告诉我,我女儿该嫁给哪个年轻人?”

  老人们都说:“这件事可有点不好办。平常我们有什么问题都得向你请教,我们能有什么主意呢!”

  法官继续说:“请大家听着,我跟他们约定了一个日子,就是今天,他们都来了,都说做好了结婚的准备工作。有一位买了土地,给自己和客人盖了一栋宽敞的房子。另一位出门结交了许多新朋友。你们说,谁的准备工作做得好,我女儿该嫁给谁呢?”

  “我们不知道。”

  老人们重复说。

  最后,姑娘的父亲这样说:“房屋有什么意义?只要一次灾难就完了:风暴可以刮倒,大火可以烧掉,洪水也可以吞没,一切都是机遇。可是友谊却不同了,越是困难,友谊越珍贵,朋友多的人是最富有的人。就让我的女儿嫁给这样的人吧。不管你们喜欢不喜欢,我就这么决定老人们高兴得喊道:“做得对!除了你,谁也做不出这样明智的决定!”

  曾维纲译

  谁更笨

  [欧洲]

  有个穷庄稼汉,除了一只者母鸡以外,什么家产也有没有。

  他派他老婆到集上去把老母鸡卖了。

  “卖个什么价呢?”

  他老婆问道。

  “集市上是什么价你就卖什么价嘛!”

  农妇抱着老母鸡走了。在城边遇上一个富裕农民,“大叔买只母鸡吧!”

  她冲着那个富裕农民嚷道。

  “什么价?”

  “喏,市场上是什么价我就卖什么价。”

  “市上卖一个铜板。”

  富裕农民给了她一个铜板,她便把老母鸡给了那农民。她进城之后,用一分币买了个小口袋,一分币买了根绳子,一分币买了个小钱袋,把剩下的零钱放在小钱袋里,又把小钱袋挂在手杖上,往肩上一扛,回家了。当这傻婆娘只带回了这几个零钱时,她丈夫气得大发雷霆。后来天长日久又慢慢地平静了下来。有一天他对他老婆说:“如今我不打你。我要进城去找找看,要是死活找不到一个比你更笨的人,我再回来揍你。”

  丈夫出门了。有一天,他到了一座城市,站在一座宫堡前,只见一位夫人正从窗口往外瞧,庄稼汉开始双脚蹦跳,头和双手直往上伸,那夫人瞧了他好大一会儿,然后打发一名家仆来问他这是干什么。

  “喏,干什么,我想上天。我在天上和我的一位朋友打闹着玩,他把我推了下来,我如今找不到上天去的洞口。”

  仆人连忙跑回去,一句不漏地把他说的这番话告诉了主人。

  那夫人马上派人去叫庄稼汉。

  “你去过天上?”

  庄稼汉来到夫人跟前时,夫人立刻问他。

  “当然去过,我还要去呢!”

  庄稼汉回答她说。

  “你不认识我在天上的一个儿子?”

  “怎么不认识,那时他正坐在炕上呢!”

  “坐在炕上?你能不能行行好,帮我把这三百块金币、六件薄衬衫给他带去?请告诉他,我很快就到他那儿去,要他别难过,在生活上别委曲了自己。”

  “非常高兴替您转告一切,快把东西给我吧!”

  夫人将金币和衬衣交给了庄稼汉,那人便说要上天去了。他在城郊一户人家的篱笆旁坐下,将钱和薄衬衣统统收藏好。话说庄稼汉走后,夫人回到宫堡告诉老爷说,她如何如何托人给归天的儿子捎去了钱物。

  “哎呀,你这个二百五啊,谁听说过有从天上掉下来的人?谁又能从天上掉下来而且再回到天上去啊?准是哪个骗子把你的钱财骗走了!”

  夫人连忙告诉他那个人长的什么模样,老爷骑上马便找那农夫去了。

  庄稼汉仍旧坐在篱笆旁。他一看到有人骑马过来,连忙用他那顶大帽子盖在地上的一大块干泥巴上。

  “请问您,大叔,您没看见一个拿包袱的人打这儿经过?”

  “看见了!他没命地朝这森林跑了。他是一个外国人,这都是些骗子。他干出什么事来了,老爷?”

  老爷将一切都向他陈述了一遍。

  “这该死的骗子,竟然欺骗起夫人来了?您可跑得够累的。您瞧,我倒是愿意代劳替您去把他抓回来,只是得有人替我坐在这儿。我这儿有一只稀有珍贵的鸟盖在帽子底下,我要拿它去送给城里一位先生的,我担心它会飞掉。”

  “那有什么可说的,我替你在这儿守一会儿。你既然认识这个小骗子,抓他也容易些。”

  老爷跳下马,将马交给了庄稼汉。

  “可我还得叮嘱您一句:您可千万别把手伸到帽子底下去,要是鸟儿飞了,我可赔不起。”

  老爷坐到帽子旁,亲爱的庄稼汉扬鞭策马,带着礼物回家了。老爷坐着等了一会,可是当过了好长一段时间,那人总也不见回来时,他便有些不耐烦了。心想,把鸟儿和帽子带回家去,那庄稼汉可以上他的宫堡来取。他轻轻地揭开一点儿帽子,将手伸进去一摸、乖乖!抓出一块干泥巴。他一路咒骂着这个骗子回到宫堡,招来一顿讥笑。庄稼汉快到家时,老远就嚷嚷着:“别害怕,孩子他妈!我不揍你啦,我找到比你更笨的人!”

  刘星烂译

  汉斯和主人

  [阿拉伯]

  一个农夫,有个仆人,名叫汉斯。

  有一天,农夫对汉斯说:“汉斯,你可以娶一个老婆到我这里来打短工,我给你房子和木柴,你的牛也可以得到饲料和草场。”

  “那敢情好啊!”

  汉斯就这样做了。

  可是没过多久,汉斯和主人吵了一架。主人命令他,要么把牛牵回去,要么把牛杀了。汉斯没理这碴儿。

52书库推荐浏览: 陈伯吹