果斯”(logos),“缪朵斯”(mythos)以及“埃诺斯”(ainos)几种说
法,原意都是“说话”。第三少见,在本书中常用第一第二,别无区分。虽
然后世以“缪朵斯”为神话的故事,“洛果斯”为历史的故事,当时则似“洛
果斯”一语通用最广,如伊索本人即被称为“故事作者”(logopoios),与
小说家一样称法。
伊索一派的故事不被称为寓言,或是譬喻,这是很有意义的。这本来只
是一种故事,说得详细一点,是动物故事。被用作譬喻来寄托教训乃是后来
的事情。这种故事在各民族中间都有,他们在原始生活中与生物的接触很多,
看了他们各色形状,各种习性,构成故事,好像是山洞石壁上的动物画,能
够简要地抓到特点,表示出来。内容是一类的,用处却可以有各样不同,有
些民族的神话差不多就是动物故事,创造宇宙,制作文明的神或英雄多是啄
木鸟和老鼠,有的拿去作宗教上政治上之用,宣传教义,说服民众,这就成
为譬喻,再则只当故事讲讲,口耳相传,没有多大变化,多保留着原来的性
质,始终还是动物故事,是以故事为主体的。
世界上最能利用动物故事的有两个民族,第一是印度,第二是希腊。希
伯来文学收集在《旧约》内,分量很不少,只在《士师记》第九章里约但说
有一个故事,是很好的寓言,即本书的“树木与橄榄树”(一三三页)。可
是独木不成林,算不得数。《四福音书》中有几个譬喻,那恐怕有了希腊的
影响,以故事论也并不好。中国有那些“狐假虎威”等故事在《战国策》内,
以后却无嗣响,便是孔子、庄子、韩非等人引用故事的手法也很少见,趋于
纯粹的说理了。印度的动物故事很是丰富,利用在宗教上,举世不见其匹。
菩萨的“本生故事”(Ja-taka)中这种分子极多,汉译经典中也随处可见,
最有名的可以说是“月兔”这一件。《西域记》卷七云,“有狐,猿,兔三
兽供养菩萨。兔无所得肉,舍身火中。帝释愍之,取其焦兔。置于月内,令
未来众生举目瞻之,知是菩萨行慈之身。”本出《未曾有经》,流传中国,
以至今日。希腊则因政治关系,动物故事乃自民间而进入市场学校,利用于
政治与事理之论争,其事始于“霸王”(tyrannos)时代,自由言论殊有危
险,故多以譬喻出之。情形虽不尽同,但其方法盖与战国策士相类。及共和
制行,言论已可自由,而演说中用寓言的习惯继续存在,文士哲人亦提倡使
用,故流行甚广。动物故事起源于民间,文人加以利用,或亦有临时创作者,
随地随时本无一定,也难有作者的主名,但照例故事积聚,自然终多归着于
一处一人,这事既非实,此人或有或无,亦无可考,唯由分而合总是事实,
寓言的著作遂归于伊索即埃索坡斯一人的名下了。
关于伊索的事,比较可信任的只在希罗多德(Herodotos)的《史书》第
二卷中有一节。他辨说妓女罗陀披斯(Rhodopis)不曾建造埃及金字塔,因
为她是女诗人萨波(sapphō)的兄弟的情人,不是埃及皇后,时代也不合,
他说:
罗陀披斯生在亚玛西斯(Amasis)王的时代,是得拉开地方的人,是萨摩斯人赫拜
恩妥坡利斯子雅特蒙(Iad-mon)的家奴。那故事作者埃索坡斯是她同僚家奴之一。埃索
坡斯也是属于雅特蒙家的这事有好些证据,其一是得耳福人遵了乩示,声明如有人对于埃
索坡斯的被害要求赔偿,可以去领,末了出头来的乃是雅特蒙,即故雅特蒙的孙子,他领
了赔偿金去。因此可知埃索坡斯确是雅特蒙家从前的家奴了。
我们尊重这“历史之父”的话,也只能至此为止。至于伊索为什么在得耳福
被害,那就无从知道,虽然后来的传说也有说及。据说他被老雅特蒙解放,
成了自由人,为吕狄亚王克洛伊索斯所信任,被派遣往得耳福,发给市民每
人金四“木那”。因有争论,中止不发,市人愤怒,被投岩下而死,后发生
大疫,往求乩示,命赔偿赎罪乃已。这一节话已经无征不信,后来更说他相
貌丑陋,头尖,鼻塌,颈短,嘴唇突出,色黑,足弯,腹大彭亨,舌短,言
语不清,那更是信口胡柴,只图形容得他奇怪,与常人不同,却是全不足信
了。
希腊的寓言虽然写着伊索的名字,可是没有一篇可以指得出来确是他的
作品,不但这里边分子复杂,而且纪录的年代较迟,与他本人也相差很远了。
伊索生存的时代据计算当在基督前五百七十年时,比孔子要长一辈,最早的
寓言集则成于基督前三百年顷,中间有二百多年的间隔,这书名为《埃索坡
斯故事集成》(LogonAisopeionSynagogai),是法勒隆的得墨特里俄斯
52书库推荐浏览: 周作人