且说那位父亲有一次想去弥撒,他问后妻带来的两个女儿,他应该带点什么东西回来给他们。
“漂亮的衣服。”一个说。“珍珠和玉石。”另一个说。
“可是你,灰姑娘,你想要什么?”他说。
“爹,我要的是你在回家路上撞到你帽子上的第一根树技,请你给我折回来。”
于是他为两个继女买了漂亮衣服、珍珠和宝石。他在回家的路上,骑马穿过一个绿色丛林时,一根榛树枝轻轻擦过他的身子,把他的帽子碰落在地上。这样,他就把那根树技折下带回家。到家时,他把两个继女所希望得到的东西交给了她们,也把那根榛树枝交给了灰姑娘。
灰姑娘向父亲表示了谢意,就去她母亲坟上,把树枝栽在上面,大哭了一场,哭得泪水掉到坟上,并浇湿榛树枝。于是这根树枝栽活了,长起来,成了一株美丽的树。灰姑娘一日三次来到树下,哭哭啼啼,祈求上帝,每回都有一只小白鸟飞到那树上,只要她说一个希望,那只小鸟便把她希望的东西扔给她。
有一次,国王举行一个盛大的婚礼宴会,这宴会要持续三天,国内所有年轻漂亮的女士都收到邀请函,国王打算为自己的儿子物色未来的新娘。这两个异母妹妹也算是贵族少女,她们听说自己也受邀参加宴会,便把灰姑娘叫到跟前说:“你给我们梳头发,给我们刷鞋子,把腰带上的扣子系紧,我们要到王宫里去参加盛大的宴会。”
灰姑娘只得依从她们,但是她哭起来,因为她也希望去参加舞会,她请求继母允许她去。
“你,灰姑娘,”继母说,“浑身上下都是灰尘,也要去参加舞会?你没有像样的衣服和鞋子也想跳舞?”
但是由于灰姑娘的一再恳求,继母终于开口说:“我有一钵头扁豆已经撒在灰里,如果你能在两小时内重新把它们拣出来,那么就可以一起去。”
于是灰姑娘穿过后门,走进花园,大声叫道:“你们这些乖巧的小鸽子,你们这些小斑鸠,你们天空中所有的小鸟儿,都来这儿帮我拣扁豆:好的捡进钵头,坏的吞进你们的咽喉。”
这时有两只小白鸽来到厨房的窗台上,跟在小鸽子后面的是一些小斑鸠,最后天空中叽叽喳喳蜂拥着飞来的成群结队的小鸟,全都围在灰堆边。小鸽子点了点头,开始哔剥哔剥、哔剥哔剥啄起扁豆。其余的鸟儿也随后哔剥哔剥、哔剥哔剥地把所有的好扁豆啄进了那个钵头。一小时刚过,它们已经结束了工作,所有的鸟儿又飞出去了。
于是灰姑娘把一钵头扁豆递给继母,心里很高兴,以为这下子继母一定会允许她去参加宴会了。可是那继母说:“不,灰姑娘,你没有像样的衣服,你不能去参加舞会,你这副样子只会让人笑话。”
灰姑娘一听哭了,她继母便说:“如果你能够在一小时内把我满满的两钵头扁豆从灰堆中捡得干干净净,那么你可以一起去,”她一边说,一边心里想:“这一点她决不会做得到。”
继母把两钵头扁豆洒进灰里,灰姑娘走出后门,来到花园,大声叫道:“你们这些乖巧的小鸽子,你们这些小斑鸠,你们所有天空中的小鸟,都来帮我捡扁豆:好的捡进钵头,坏的吞进你们的咽喉。”
这时两只小白鸽飞进厨房的窗台,随后是小斑鸠,最后在天空中叽叽喳喳蜂拥着飞来了成群结队的小鸟,它们全都围在灰堆四周。小鸽子点了点头,开始哔剥哔剥、哔剥哔剥地啄起扁豆,其余的鸟儿也哔剥哔剥、哔剥哔剥地啄了起来,把所有的好扁豆全都捡进钵头。半个钟点还没过去,它们已经把扁豆啄完了,又一次飞了出去。
灰姑娘把钵头端给继母,以为这会儿继母准能让她去参加舞会了,可是继母说:“这一切都帮不了你的忙,你不能一起去因为你没有像样的衣服,你不会跳舞,我们不能因你而丢脸。”说完,她就转过身去不再理睬灰姑娘,赶紧带上自己的两个骄傲的女儿离开了。
当屋里再没有别人的时候,灰姑娘走到母亲的坟上的榛树下号啕起来:“你摇摇,你抖抖,小榛树,把金银丝编织的衣鞋扔给我。”
这时有一只鸟儿给她扔下一件金银丝编织的衣服和一双金银丝刺锈的缎子鞋。她匆匆忙忙穿起衣鞋,便去参加舞会了。她的继母和两个异母妹妹都认不出她了,他们以为她一定是外国的一位公主,她穿了金银丝编织的衣服多漂亮啊。他们压根儿没想到她就是灰姑娘,她们还以为灰姑娘仍坐在家里的脏物中间,从灰堆里找扁豆。
王子向她走过去,握住她的手和她跳起舞来。王子再也不愿和别人跳舞了,他挽住她不肯放手,要是有别的人过来邀请她跳舞,王子便说:“这是我的舞伴。”
第11章 《格林童话故事》(3)
他们一直跳到晚上,她想回家去了。可王子说:“我们一起走,我陪你去。”因为他想看看,这是谁家的姑娘。可她最后从他身边溜走,跳进鸽子棚。这位王子在一旁等待,直到灰姑娘父亲回来,王子对她的父亲说,那位外国的公主跳进了鸽棚。
父亲心里想:“难道是灰姑娘不成?”他吩咐人把斧头和锄头拿来,他拿这些工具把鸽棚劈成两半,但是鸽棚里没有人。
52书库推荐浏览: 星月