主旨:我的疑问…那你的疑问呢?
寄件日期:2011年5月24日下午6点29分
收件者:克里斯钦.格雷
阁下,
请注意字源是出自公元一五八O至九○年间,容我恭敬的提醒阁下,现在已经走二○一一年了,那个时代距离现在已经非常久远。
请再容我提供以下字义供见面时参考
妥协(compromise),名词。
一、双方同意对彼此差异做出的让步;双方针对彼此间的对立或冲突。互相修正后所达成的协议。
二、彼此让步后获得的结果。
三、于不同事件中居于中间位置。例如分层式住宅是介于平房和高楼大厦之间的一种房屋形式?
四、造成损害。特别指品格方面:暴露于危险或嫌疑等情况之下。例如损害某人的品格。
安娜
寄件者:克里斯钦.格雷
主旨:我有什么疑问?
寄件日期:2011年5月24日下午6点32分
收件者:安娜塔希娅.史迪尔
讲得好,如往常伶牙俐齿,史迪尔小姐。
明晚七点我会去妳家接妳。
克里斯钦.格雷
格雷企业控股有限公司总裁
寄件者:安娜塔希娅.史迪尔
主旨:二○一一年了——女人也会开车
寄件日期:2011年5月24日下午6点40分
收件者:克里斯钦.格雷
阁下,
我有车,我可以自己开车。
我比较想直接约个地方碰面。
我要去哪里见你?
七点在你的酒店吗?
安娜
寄件者:克里斯钦.格雷
主旨:顽固的小姑娘
寄件日期:2011牟5月24日下午6点43分
收件者:安娜塔希娅.史迪尔
亲爱的史迪尔小姐,
请参考我在五月二十四日早上一点二十七分发给妳的邮件,里面有提到一些定义。
妳可曾想过自己是否有办法乖乖听话?
克里斯钦.格雷
格雷企业控股有限公司总裁
寄件者:安娜塔希娅.史迪尔
主旨:难搞的家伙
寄件日期:训年5月24日下午6点49分
收件者:克里斯钦.格雷
格雷先生,
我想自己开车。
麻烦你。
安娜
寄件者:克里斯钦.格雷
主旨:火冒三丈的家伙
寄件日期:2011年5月24日下午6点52分
收件者:安娜塔希娅.史迪尔
好吧。
七点在我的酒店。
我在大理石酒吧等妳。
克里斯钦.格雷
格雷企业控股有限公司总裁
他连写邮件都暴躁得很,他难道没想过我可能必须紧急逃生?我的金龟车虽然速度不快。但至少逃跑时还是派得上用场。
寄件者:安娜塔希娅.史迪尔
主旨:没那么鸡搞的家伙
寄件日期:2011年5月24日下午6点55分
收件者:克里斯钦.格雷
谢谢你。
安娜(亲亲)
寄件者:克里斯钦.格雷
主旨:惹人生气的姑娘
寄件日期:2011年5月24日下午6点59分
收件者:安娜塔希姬?史迪尔
不客气。
克里斯钦.格雷
格雷企业控股有限公司总裁
我打电话给雷伊。他正打算收看本地海湾者球队在盐湖城进行的美式足球比赛转播,我们的对话总是简短但令人宽心。星期四他会开车来参加我的毕业典礼。结束后他想带我去吃顿饭。和雷伊说话总是会让我心绪激动,喉间像梗着一个硬块。他始终是我的支柱,陪我经历妈妈那些情史的起起伏伏。我珍惜和他之间那种特殊的联系。虽然他只是我的继父。但他一直将我视如己出,我等不及想见到他,我们已好久不见了。他那种缄默的意志力正是我现在需要的,也是我所欠缺的?也许我明天应该叫出自己心中的雷伊一起出席。
凯特和我认真地打包,同时喝掉一瓶便宜的红酒?我在上床睡觉之前总算把卧室打包好了,心里平静不少。把所有东西塞进箱子的肢体动作恰好让我分了心,我也快累垮了,只想好好大睡一觉?我蜷进被子里?很快地进入梦乡。
保罗从普林斯顿大学回来了。之后要去纽约某家财务公司实习。他整天在店里跟着我团团转。一直想约我出去?其实有点烦。
“保罗,我第一百次告诉你,我今天晚上有约了。”
“不,妳才没有?妳这样讲只是要拒绝我,妳每次都拒绝我。”
是啊…这样你还不懂暗示吗?
“保罗。我从来不认为和老板的弟弟约会是个好主意。”
“妳星期五过后就离职了,再说明天妳又不用上班。”
“我星期六就要搬去西雅图,你也马上就要去纽约,我们之后会相距十万八千里远。况且,我晚上真的有约。”
“和荷西吗?”
“不是?”
“那是谁?”
“保罗…唉。”我不耐地叹口气,他不会放过我的?“克里斯钦.格雷。”我压抑不住语气里的不耐烦,但这句话奏效了。
保罗张口结舌,愣愣地看着我,整个人一动也不动。嗯哼,就连他的名字也足以令人瞠目结舌。
52书库推荐浏览: 詹姆斯