于是韩国媒体给朴瑾楠找到了一个非常合适的踏脚板给朴瑾楠作对比,来衬托朴瑾楠的国际范儿,那就是斯文。
斯文现在在全球都有稳定的人气和粉丝,给朴瑾楠垫手不是刚刚好?
而且斯文和朴瑾楠几乎同期出道,经历也有些相似,斯文被打压的三年,朴瑾楠正好服兵役,时间也吻合,大家都有演艺低谷期,这就是缘分啊!
于是韩国媒体觉得让斯文为朴瑾楠做出贡献是再合适不过。只要大家都知道朴瑾楠强过斯文,还担心朴瑾楠在国际上没名吗?
至于斯文凭借鲛人头领红遍全球,朴瑾楠只是去打了个酱油这样的言论?鲛人头领那是朴瑾楠当时身体有恙让给斯文的,斯文因此感恩戴德。因为朴瑾楠是斯文的偶像啊!
朴瑾楠和斯文在尼奥·巴奈特的代言试镜中狭路相逢,最后顺利夺得代言权,就完美证实了自身的实力,说明如果不是朴瑾楠有意相让,斯文是绝对不可能演《迷失海洋》的因为朴瑾楠是斯文的偶像啊!
这次《天神游戏》开拍,斯文一直举棋不定不知该不该饰演男一号,结果在截止日期的最后一天,朴瑾楠给斯文打了通电话,斯文立马屁颠屁颠打着飞的就来加盟了。因为朴瑾楠是斯文的偶像啊!
而且斯文一到韩国就记者联络韩国媒体,表达自己对朴瑾楠以及朴正楠兄弟的仰慕之情,可见这偶像之爱是多么的深沉。因为朴瑾楠是斯文的偶像啊!
而且据剧组方透露,斯文现在饰演的这个男一号,原本是属于朴正楠的,因为档期不合的原因,剧组才找斯文来替代朴正楠。所以斯文说到底就是朴瑾楠和朴正楠两兄弟的备胎,专演他们不要的角色。暗神从采访中韩国媒体得知斯文并不介意“捡漏”、“备胎”这种称呼,因为朴瑾楠和朴正楠都是斯文的偶像啊!
《CE周刊》的报道一出,韩国媒体们也跟风报道起来,于是各种五花八门的言论出现了。
“斯文对朴瑾楠是又爱又怕,爱朴瑾楠的所有,又怕朴瑾楠的潜力和无比的实力。斯文当初迟迟不撅腚是否加盟《天神游戏》,正是因为在纠结是加盟剧组,近距离和偶像亲密接触,还是远离偶像。因为偶像实力太强劲,他怕偶像饰演的配角的风头在影片里会盖过饰演男一号的自己。”
“斯文声称在人生最困难的三年低谷里,是朴瑾楠给了他动力,当他坚持不下去的时候,他就看一看朴瑾楠的写真,朴瑾楠那阳光亲和的脸庞能让他瞬间充满斗志。”
“秦御不满斯文在家中张贴朴瑾楠和朴正楠的海报,两人为此事争执不休,斯文表示宁愿分手也不愿放弃对朴瑾楠的孺慕之情,于是在朴瑾楠电话邀约斯文加盟《天神游戏》时,义无返顾和秦御掰断,来到了我大韩民国。”
你们以为上面这些异想天开的言论已经到顶了吗?
当然不可能,韩国媒体还没祭出大韩民国专用传统大招,怎么会善罢甘休。
于是一天后,让人槽点多得不知从何吐起的言论出现了。
“专家、教授和公安部近日证实,斯文的祖先来自于韩国,也就是在中国人气顶天的斯文以及已逝的顶尖编剧斯凝身上都流着大韩民国的血液。”
“简直就是睁着眼说瞎话!”秦御看完报道后气氛地咒骂出声,“斯文怎么可能承认那两个韩国棒子是他偶像?”
然而当他看到自家公关部发送来的韩国电视媒体对斯文的视频采访时,秦御终于漆黑着脸恐怖主义骂出句粗口。
真是日了狗了!
时间回到三天前的11月30日,斯文到达韩国后的第一个白天早上九点,他在入住的酒店接受了剧组安排的几家韩国电视媒体的采访。
不巧的是,斯文请来的小翻译居然水土不服,上吐下泻,还好剧组有个韩国工作人员会说中文,临时当了翻译。
这临时翻译估计是斯文的脑残粉,总是吸引凑到斯文耳边给斯文翻译,斯文耳朵被热气吹得痒得不行,警告几次那临时翻译还是屡教不改,让斯文非常头疼。
而且媒体采访的问题也让斯文觉得非常不舒服。
记者:“听说你和朴瑾楠、朴正楠兄弟有过几面之缘是吗?”
斯文:“是的。”
记者:“你在《天神游戏》中实验男主角,莫里帝导演对你的期待也非常高。但是你知道这个角色是朴正楠让出来的吗?”
斯文眉头细微的皱起,又不着痕迹松开,这些记者看来是来者不善啊……
微微一笑,斯文回:“所以你们觉得他比我更合适吗?”
记者没有答话,反而突兀的换了一个新话题。
临时翻译傻愣愣的看着斯文发呆,斯文假咳一声她才反应过来贴着斯文耳朵翻译道:“他们问你期待和男一号的合作吗?”
“他是非常棒的演员,长得也很帅,我非常期待同他合作。”
记者听完后一个个都兴奋起来,眼里闪着光,激动地叽里咕噜问了两秒,就瞪着眼睛看斯文等回复。
斯文心里闪过一丝异样,我期待和阿尔伯特·何美尔顿合作,你们兴奋什么劲儿?
并没有给斯文多想的时间,这次翻译非常及时的操着并不流畅的中文对斯文说:“记者说电影另一位男主角非常有个性,心理活动特别矛盾,很考验演技,你是不是因为被这一点吸引才接的角色。”
“没错。”
刚答完,斯文蓦地一愣,异样感越来越强烈,总觉得有哪儿不对劲。
韩国记者的提问风格怎么那么奇怪,上面这些问题一路稳下来,先不说其中带有敌意,这逻辑递进关系就有些乱。
而且那记者刚刚明明只蹦出几个音节,韩语如此神通广大,2秒钟能蹦完中文四秒钟才说得清楚的事情?
这样一想,思路顺着往下就没法回头了。
这临时翻译不会有问题吧?
刚才就觉得奇怪,谁翻译是贴着耳朵翻译的?看上去就像是生怕别人听到一样。
第221章 打着飞的去打狗(三)
那临时翻译的表现,现在想来,怎么看怎么都像做贼心虚啊……
再回头盯着那临时翻译看,这女人被斯文盯得不好意思,低下头,仿佛非常害羞,但是斯文却观察到她眼神飘忽。
眉头一挑,斯文就想起秦御说的朴瑾楠可能会来找他麻烦的言论,所以也不排除这女人和朴瑾楠有关系的猜测。
不得不防啊……
想到这里,斯文对着在五步远候着的曹银奇做了个“录音”的嘴型,看到曹银奇比了个OK的手势后用英文对着记者说:“对不起,我怀疑剧组给我安排的翻译并没有准确的描述出你们刚才提的问题,所以我刚才的回答可能与真正想表达的意思相差甚远,不如我们换成英文采访?”
几个记者连连摇头,纷纷急着用蹩脚的英文表示相信临时翻译的翻译质量。
斯文内心鄙视地哼笑,看着记者们如此急切的表态,他觉得自己已经看穿了这群韩国人心里的小九九。
52书库推荐浏览: 不过