“我承认,我对这个世上的大多数事都怀着好奇心。”露比说,“不过这一次真的不是因为好奇。”
“那是为什么?”
“你也好奇了吗?”
稍停片刻。
“好吧。”鲁伯特先生放下手中的咖啡说,“如果你想告诉我,我很乐意洗耳恭听,但你想保密也可以。”
“你对卜伦诺家族的新继承人怎么看?”露比忽然问。
“庞德·卜伦诺和你一样。”鲁伯特先生说,“是一个很难让人看穿内心的人。”
“和他的父亲比起来呢?”
“通常来说我认为父亲和孩子之间无论如何都会有些共同之处。孩子在父亲的影响下成长,学会了父亲的想法和习惯。有时候孩子自己并不觉得,但一些事就是在不知不觉中传递下去。”
“你是说他看起来和他的父亲截然不同,其实有着极其相似之处吗?”
“我并不了解他,但我了解他的父亲。”鲁伯特先生说,“我们那个时代,很少有家族之间毫无瓜葛。老卜伦诺是个非常容易理解的人,他把所有的粗暴都放在表面,如果你有机会和他谈判,就会发现根本不需要技巧。他想知道的只是条件,让他满意,或者双方满意。绑架、暗杀在那时候还是很有效的。”
“不择手段用在他身上应该很合适。”
“可以这么说。如果庞德·卜伦诺像他的父亲一样残暴嗜血,这场家族内斗不会拖那么久,甚至可能一开始就不会有那么多人反对他。”
露比若有所思地搅动着自己面前的咖啡杯,他不怎么喜欢咖啡,但也不讨厌。他觉得自己不讨厌的东西越来越多了,可这些东西都还没有到让他喜欢的地步。
“听艾伦说,你们要去参加庞德·卜伦诺的慈善宴会?”
露比对着一脸若无其事听他们谈话的艾伦看了看:“你的嘴可真快。”
“鲁伯特先生不是外人。”
“你有意见吗?”露比问。
“没有。”鲁伯特先生微笑着站起来说,“只是提醒你小心,在黑帮之间周旋有时候得胆小一点。我该走了,很高兴你能邀请我留下来共进晚餐。艾伦,麦克回来替我向他问好。”
“我会的,不出意外他今晚就能到。”
鲁伯特先生叫来还在和狄恩说悄悄话的阿利克,让他和大家道别。
阿利克对狄恩眨了眨眼睛说:“你有我的电话,你喜不喜欢打电话啊?要是有什么人,比如说你走在路上被抢了钱,偷了东西,你就打给我。有什么心事也可以跟我讲,反正以后这个街区都归我管。”
鲁伯特先生轻轻拍了一下他的脑袋。如果换一个孩子这么说,他会有点忧虑,但阿利克不一样,他们早就有了不为外人道的默契。
走出枪店大门,阿利克率先跑向那辆黑色的凯迪拉克车,两个保镖尽忠职守地在车边等待。
阿利克爬进后车座,鲁伯特先生从另一扇门进来。
车子发动后,老人往窗外看了一眼,仿佛怕被人听见似的问:“你拍下来了吗?”
“当然。”阿利克在口袋里摸了一阵,找到自己的手机给他看。
屏幕上是小兰德睡得正香甜的小脸。
“我拍得不多。”阿利克说,“他一直在睡,我怕露比会发现。”
“你觉得他没有发现吗?”鲁伯特先生微微一笑,“但是他假装没发现,我们就当他真的没发现吧。”
阿利克说:“我让狄恩帮我一个忙,他答应会多拍一点小不点的照片给我。我想特罗西先生会想要看更多照片的。”
“他想看的不只是照片。”
“那他为什么不一起来?”
“这件事对你来说太难解释了。”
“比解释几个家族的势力分布和敌我关系还难?”
“是的,比那个难多了,也许你一辈子都不会明白,但也没必要明白。”
“我知道,别人的事都很难解释清楚。”阿利克问,“要我把照片发给特罗西先生吗?”
鲁伯特先生点了点头:“以后有了新的照片,也记得发给他看看。说不定哪一天,他会想要走出来,亲自去看一眼那个小家伙的。”
照片显示在屏幕上,从里昂的角度看得不太清楚,只能看到是个金发碧眼的女孩。
玛丽琳·斯通接过手机,皱着眉看了好一会儿。麦克耐心等待,并不催促。
“我记得她。”玛丽琳终于说,“她是我这里的一个姑娘。”
“她在这里叫什么名字?”
“让我想想。这里的女人太多了,来来去去,要记住每个人的名字可没那么容易。”
“她们可以随便来去?”
玛丽琳抬起眼睛看了他一眼,又看了看里昂。他看人很有一套,但对麦克的身份还是有些疑惑。
“你们是警察?”
“不是。”
“那为什么要问这些?”
“好奇。如果是警察就不会问这么多。”
“没错,他们总是把事情摸得一清二楚才找上门来,给你看个狗屎的证件,让所有人都出来接受检查。这个女人叫莉莎,不知道是不是真名,反正送她来的人是这么叫的。”
“送她来的是什么人?”
“也是个女人,大概四十来岁,棕色头发,五英尺多高。”玛丽琳看着麦克说,“你是不是觉得我在骗你,不然怎么会记得这么清楚。”
“那么你能不能告诉我为什么会记得她?”
“因为她看起来一点也不像个会把女孩卖到这里来的人。”玛丽琳皱了皱鼻子,用涂着鲜红指甲油的手指擦了一下鼻尖上冒出来的汗珠说,“她像一个教会的社工,你明白吧,很好心的那种女人,不管说什么都像是为了你好,是为了把你从泥潭里拯救出来。”
“现在还能找到她吗?”
“为了大家好,我们不会多问对方的来历。”
“这个叫莉莎的女孩是不能随意来去的姑娘?”
玛丽琳眯着眼睛对他看了一会儿,从桌上的烟盒里挑出一支烟,用身旁柜子里的打火机点着了,深深地吸了一口。
麦克立刻就明白了他的用意,当对方有所保留时,只有得到满意的报酬才能让对话继续下去。麦克照样像给楼下的女人一样给了他几张钞票,玛丽琳把钱卷起来塞进刚才拿打火机的柜子里。
“她要的价钱很便宜。”他说,“但我们通常很少收这样的女孩,最多的是偷渡来的女人,没有护照身份,又不会说英语,麻烦很少。不过偶尔也有例外。”
“这里有多少这样的女孩?”麦克问。
“没有了。”玛丽琳说,“至少我这里没有。这里现在是个欢乐天堂,姑娘们来这里赚钱,而我提供一个好地方。还有什么问题吗?”
52书库推荐浏览: DNAX