“打完劫就去教堂忏悔,捐献一点赃物来换取良心上的安宁,你还真是一个有信仰的强盗呢。”埃文德尔冷笑了一声,“早上塞西尔来找你们干什么?”
那时候娜塔莉看到小牧师往哨站的方向去了,埃文德尔不知道哨站里住着强盗,所以没有多想,现在却开始觉得这事并不单纯。
“他说镇民们已经同意交下个月的租子了,叫我派人去拿,我就让‘龅牙’去了,我只是让他去收租的,我发誓!我说的都是真的!我没想让他打劫你们啊……”
“但他还是那么做了,可见你们平日里的行事作风就是这个样子的。”埃文德尔把手上的匕首递给了阿尔凯,阿尔凯接过来就丢了出去,这次准头没控制好,削掉了男爵的半边耳朵。
菲尔斯幸灾乐祸地笑着说:“啊哈!见血了,你的技术还是不如我啊!”
男爵则像杀猪一般地惨叫起来:“我的耳朵!天啊!我破相了!”
“快死的人就不要在乎耳朵是不是完整了。”埃文德尔又递了一把匕首给菲尔斯,菲尔斯甩出去钉在了男爵的脖子旁边,还在他脖子上留下了一道浅浅的血痕。
阿尔凯从鼻子里发出了一声不屑的轻哼,菲尔斯挠着头懊恼地说:“那个……偶尔有一点点小小的失手也是正常的啊。”
男爵挣扎嘶叫着:“你们不能杀我,我是这里的领主,我真的是!”
“哦,那你觉得卡斯塔尔王国会因为这片没人要的封地里死了一个强盗男爵而兴师动众地为你讨回公道吗?”埃文德尔将最后一把匕首给了阿尔凯。
帕洛斯已经把哨站里的粮食之类有用的东西装上了马车准备运回镇上给孤儿们当做口粮,他对菲尔斯他们虐待俘虏取乐的行为还是有些看不惯,不过想想那两个无辜村妇的遭遇,他还是忍住了没有说什么,只告诉埃文德尔可以回去了。
“好吧,收工了。”埃文德尔终于把脚从桌子上拿下来,阿尔凯也扔出了最后一把匕首,钉进了男爵的额头直至没柄。
——
尽管这个小镇里只剩下为数不多的老弱病残,人们还是自发地涌到了街上,像欢迎英雄一样迎接他们的归来,教堂里的孤儿们熙熙攘攘地簇拥在马车后面,兴高采烈地数着他们带回来的东西,不过小牧师塞西尔却没有表现出多少热情,只是远远地看着,并且在马车靠近的时候转身回到了教堂里。
体力最好的帕洛斯帮孤儿们把整袋整袋的小麦和土豆扛到教堂的储藏室,他麻利地做完了这些以后就去找埃文德尔,发现同伴们都聚集在祈祷厅里,菲尔斯守在门口把小孩子们挡在门外,看到帕洛斯过来就开了条门缝让他进去。
帕洛斯不明所以地走过去,看到塞西尔以祈祷的姿势跪在神像前面,埃文德尔抱着胳膊在旁看着他:“你就没有什么想说的吗?”
“……非常感谢你们的善举。”塞西尔的声音里带着一种近乎麻木的平静。
“只有这一句吗?”埃文德尔说,“接受强盗的捐助,为强盗开解罪恶也就算了,毕竟为了盲目的骨气坐视孤儿们挨饿更是令人不齿,本来我也不介意多管闲事帮你们一把,清缴匪徒又不是什么大事,但是我很不喜欢被人利用。”
“利用?怎么回事?”帕洛斯困惑地问。
埃文德尔给他解释道:“这个光明神的忠诚仆人一大早到哨站去,招来了男爵的手下,他知道那帮人看到我这样的肥羊肯定会想打劫,然后被招惹到的我们就会杀上门去干掉那帮恶棍,后来你表示愿意帮忙的时候,他嘴上说着不希望我们去冒险,言语中却又刻意隐瞒了那个强盗其实真的是本地领主的事实。我们成功了,就解决了他的心头之患,如果我们失败了,反正对他也没有什么损失,我说的对吗?牧师大人。”
“这是真的吗?”帕洛斯难以置信地看着这个年轻的牧师,塞西尔没有否认,只是闭着眼睛低下了头:“对不起……”
“你为什么要这么做?”帕洛斯还是不敢相信一个看起来如此温良无害的少年却这样心机深沉。
“因为你们看起来很厉害。”塞西尔平静地说,“我没想过你们会愿意帮忙,这个世界上终归是事不关己就坐视不理的人居多,我们给不出足够的报酬来找佣兵解决,也没有佣兵愿意冒着惹来麻烦的危险去攻打一个名义上的领主,只有让你们自己被卷进来,我们才有摆脱那帮恶棍的希望。”
菲尔斯插嘴道:“我倒是很欣赏你这种为达目的不择手段的作风,不过作为被利用的那一方,我还是想提醒你一下,跟法师大人玩心机的后果可能会很严重哦。”
52书库推荐浏览: 喵的神奇