“别哭了,小家伙。”他叹着气,抱着卡尔在餐厅里兜圈,无师自通了所有奶爸都必然要学会的招数,“我很抱歉这里没有你的小猫,但是哭是不起作用的。你有其他想要的东西吗?除了肉和小猫?我发誓就算你想要一个游乐场我也会为你修建,它将是整个哥谭最华丽、最完美的游乐场。你想玩多久都可以。”
“游乐场。”卡尔的哭泣短暂地停了一下,“会有山吗?”
“没有。但是会有能看到整个哥谭市的摩天轮,比山更好。”
“会不会有森林?”
“本来没有。”布鲁斯狡猾地说,“但是会有比森林更好的东西。会有滑索,滑索下面是沙坑、水台和棕榈树。坐在滑索上往下看,你看到的东西和森林和差不多。”
卡尔睁大眼睛出神地幻想了一会儿,尽管他并不清楚游乐场、摩天轮、滑索和沙坑、水台、棕榈树,但布鲁斯那充满了诱惑的语气依然让他心生向往。
那些听起来都是好东西……但都不是卡尔最想要的。
“游乐场会有Kitty吗?”
他问,泪水挂在他的眼角。
“会有的。”布鲁斯撒了谎,“游乐场有所有你会喜欢的东西,Kitty也会有。”
卡尔端详着布鲁斯的面孔,布鲁斯立刻露出了他最为经典的笑容:甜蜜、优雅、浪荡,可又因为其中蕴含的某种风度和傲慢显得极为可靠,让人情不自禁地相信这样一个无所作为的公子哥是不会随便欺骗别人的。
他可能万事都不上心,也可能这一秒刚答应你下一秒就把这件事忘到脑后。
但他不会骗你。
他没必要这么做,他犯不着。
卡尔的眼神专注极了,布鲁斯却丝毫没有惧怕。他演技精妙,从未被人识破过,尽管对这样一个两岁小孩子撒谎让他感觉内疚和糟糕,可当务之急是让他别再继续哭下去了,为了这个目的,布鲁斯不惜使用任何手段。
然而百试百灵的招数轻而易举地被小家伙击溃了,布鲁斯甚至不明白他究竟哪里出了错。
“你闻起来很不好。”卡尔抽噎着说,“你说谎。”
“我没有,小家伙,我没有。”布鲁斯垂死挣扎,“你觉得我哪部分说谎了?”
“最……最需要的那部分。”卡尔说。他想说“最重要”,但不清楚那个词要怎么讲。
他看出了布鲁斯的谎言,但也没有继续哭下去,而是在布鲁斯怀里换了个姿势,抬起手揉了揉眼睛,擦掉脸上的泪水。
布鲁斯轻轻推开卡尔的手指,用餐巾的一角蘸去卡尔脸上的水渍,卡尔一声不吭地任由布鲁斯动作,两只手紧紧地捏在一起。
擦干卡尔的脸以后布鲁斯还有些不满意,他干脆抱着卡尔去了洗漱间,一只手揽着卡尔活动不方便,他就单手掬起一捧温水给卡尔洗干净脸,再用毛巾为卡尔拭去水珠,最后还很仔细地给卡尔涂了一层无味的护肤霜。
他自己常用的那种无味护肤霜。
“我不喜欢这个。”卡尔小声说。
“护肤霜对你有好处。”布鲁斯一本正经,“能让你的皮肤变得柔软和光滑。也许你现在不是很需要它,但总有一天你会需要的,等你二十多岁的时候,或者青春期的时候,你就会发现清洁和护理对皮肤很重要。”
卡尔注视着镜子中的布鲁斯,沉默地垂下了眼睛。
接下来的时间里卡尔表现得非常配合,他吃光了三明治,喝掉了蔬菜汁,布鲁斯怕他太闲了闹腾,打开电视,给卡尔放《猫和老鼠》。
卡尔很乖地坐在沙发上看电视,捧着布鲁斯从柜子里翻出来的巧克力吃。
刚开始布鲁斯还担心了一下黑巧克力会不会不符合小家伙的口味,毕竟小孩子大多喜欢甜一点的食物,但卡尔很喜欢黑巧克力,他开包装的动作很熟练,而且会小心地避开黑巧克力的商标从侧面开始撕,这大概是属于他的小习惯。
稍微关注了一段时间,确定卡尔已经被电视节目吸引住了以后,布鲁斯走下楼梯,进了蝙蝠洞。
52书库推荐浏览: