他这会儿只管默默地喝着豪华舱提供的白兰地。
果然没一会儿,巴达克就停止了他的感慨,也跟着喝起酒来。
再怎么号称豪华舱,实际上也只是很普通的渡轮中相对好一点儿的舱室而已,免费提供的白兰地可就这么一小瓶。
这搭档俩沉默对酌。
狄伦也在喝东西。
可惜哪怕巴达克这个不靠谱的,目前唯一愿意提供给他的、除了清水以外的饮品,也只有牛奶而已。
于是Leslie第二次遇到狄伦,他又是一身的奶香味了。
这让Leslie一将他抱了起来就舍不得放下,还一连好几个脸颊吻、贴面礼的,巴达克在旁边看得直瞪眼:
那可是蒂妮托付给他们的小崽子!
他和费雷罗都还从来没这么抱过呢!
巴达克是绝对不会去想这“从来没这么抱过”里头有多少是他和费雷罗的原因,这个习惯了各种顺手甩锅、随口栽赃的家伙,当即就对狄伦斜眼:
“就这么个家伙?你确定不是个猥琐的同.性.恋、恋.童.癖?”
他说的是葡萄牙语,却是充满巴西风味又带着圣保罗乡下特殊口音的葡萄牙语。
老实说,也算是对葡萄牙语有些许了解的Leslie这一会子,那感觉怎么说呢,简直就像他在英国留学那会子,听苏格兰来的新同学说话差不多?
别看都说的是英语,特色风味加持之下,最终是依靠纸笔之助,才能顺利交流的。
Leslie几乎没听懂巴达克说的什么。
不过基于某些比较特殊的缘故,对某个特殊词汇比较敏感的Leslie,还是在巴达克的满口风味语中将某个发音提炼了出来。
好在Leslie并不是个习惯用恶意揣摩别人的性子,巴达克和费雷罗又是以“狄伦家长”的身份过来的,这让他爱屋及乌之下,下意识忽略了很多东西。
包括这两人的衣着气质,包括这两人打量过来的眼神,也包括,他在那一瞬间对某个发音的联想。
Leslie很快笑着用简单的葡萄牙语和巴达克他们打招呼,又用粤语和狄伦说悄悄话:
“巴式葡语我还真听不大明白,小迪你帮个忙呗?”
其实并不需要狄伦帮忙的。
要知道费雷罗的老祖父,也就是前两年刚刚看到狄伦睁开眼睛时巴达克他们猜测过的那位,可是相当坚持葡式葡萄牙语的。
即使费雷罗和巴达克都从未见过那位老祖父,可也都从艾莎那儿,很是学了些比较原汁原味的葡萄牙口音。
巴达克对Leslie和狄伦说悄悄话的亲密样儿依然很是不满,但,怎么说呢,这家伙除了在费雷罗面前,有时候会显得得寸进尺之外,大多数时候,其实是很不擅长应付那种诚心诚意、温和客气的交流,往往连他最擅长的毒舌嘴贱都很难发挥得出来。
很不巧,现在Leslie就是让他很没办法正常交流的那种人:
除了和狄伦亲密得刺目之外,一直笑得很温暖无害,用葡萄牙语问候时的遣词用句也是客气礼貌、但又不会让人觉得过分矜持自傲。
至于接下来的交流,嗯,夸赞费雷罗的“您的沉稳一看就是狄伦板着脸看人时的翻版”、认同巴达克的“仔细一看,您的眼睛和狄伦还真有点儿像,难道您是蒂妮女士的表亲”之类的话,听起来似乎有那么点儿怪,巴达克对于和蒂妮成为表兄妹也没什么兴趣,可最起码的,这家伙的友好态度,是很明确地传达出来了。
双方大致沟通无碍,巴达克却根本不用狄伦提醒,就将他的毒舌暂时省下来了。
他甚至没有急着提他们特意跨国过海的目的。
倒是Leslie主动提起来:
“我对这儿其实不太熟,东西很难处理得出好价钱的。不过要等我回港市又确实太久,我大概还要在这里两三个月……
我之前托朋友大概估价了,可能不太准,但我可以先预付三百万镑给你们,回头少了再补?”
三百万镑!
那得有差不多四五百万雷比亚了吧?!
52书库推荐浏览: