"你怎么对此了如指掌?"Mulder感到好像所有的秘密都被自己曾公布于众似的摊开来,他的主人比他本人更加了解自己。
"因为你是我的奴隶,"Skinner微笑的说:"并且你属于我。"
Mulder听后不自觉地把头再次憩息在他主人的肩臂上,此时无声胜有声,他们就这样搂抱着,温qíng暖热了他全身。
"你曾经在我面前表现得那么的好战,甜心,"Skinner轻柔地抚摸他的奴隶,"哦,而现在,你今天整天都在反抗我,而不是诚服于我,我下的每个指令你都在质疑抵制它们,你今天可是在为自己意愿而战的一天--我早预料到也亲身体会到了,显然可见你把尖锐的矛头指向我,可是你没能高奏凯歌,甜心,只因为你不想--不想进入深服从状态,现在--你是否完全准备好向我卸甲?你是否已经准备接受我再次掌管你?你能否切断在你大脑深处怂恿你的潜意识来源和断绝每当我要求你时引带而来的抱怨?"
Mulder羞涩地咬着他的嘴唇,过去的这一天仅管他表面上服从了他主人的命令,但是所说的这些也正是他同时在做的,他的一举一动都是不qíng不愿,好几次尖锐的反击都冲到了舌尖,只是最终没有说出口,他事实上是不怎么接受他主人对他正确的处罚,所以他才不愿意把自己bào露在那些惩戒工具下。
"我能做到的,主人,"他说的有气无力的,但想着将要开始的服从之旅以及行程结束时所带给他奖赏,他觉得好歹要为此说点什么。
"好小子,"Skinner赞扬地亲着他的奴隶,"因为如果有必要,我会继续做一个狗娘养的苛刻主人。"
"我倒宁愿你不要,主人,"Mulder柔声答道。
"我很愿意,"Skinner咯咯地笑,"我会采取qiáng硬的手法让你去接受,因为你现在正需要它,我会尽力把它涩qíng化以符合你的期待--如果你表现好的话,我可能会让你释放。"
Mulder急切地回望举动让Skinner大笑出声,"小崽子,我只能说一切都是随机的,灵感说不定来源于下一刻在脑中显现的念头。"
"明白,主人,"Mulder倾斜着他的脸颊亲吻过去,Skinner适时地承接住并回应这个深qíng地吻,火一般的热qíng、双方间的信任与放心在两人的唇齿间传递,Mulder长时间深深沉醉于这亲吻中,等待一会Skinner松开他的双臂把他的奴隶拉开一定距离,他拾起地上残损的藤条举起它们查看。
"非常震撼,"他对此评价道。
Mulder翻着眼皮做了个鬼脸,"我很抱歉,主人,"虽然他并不真的为此感到后悔,但还是叹气的道歉。
"幸运的是我并不是只有着唯一的一根,"Skinner对他清晰地说明,当Mulder看到Skinner打开壁橱拿出另外一根效果更加疼痛的龙杖后,脸部表qíng实在挂不住的一落千丈。
"求你了,主人"他乞求,"你不能……你不要再给我惩罚了行吗?"在他自己qíng绪宣泄放松和他们进行完jiāo流后,Mulder不能相信Skinner还会坚持要在他身上做记号。
"不行,Fox,我必须要"他主人坚定地告诉他。
"但是……主人,我想……那个……我不会再同你作对了,我保证……只是今晚我已无法再忍受更多了。"Mulder拼命解说,Skinner把龙杖放在按摩桌上走向他的奴隶,他用双手搂着Mulder的双肩,专注的对视着他奴隶的双眼。
"不,你能的,甜心,如果我要求你这么做,你就能做到,你要做到任何我想要你做到的事,不管有多困难,因为你是我的奴隶,你要对我绝对的服从。"Skinner说道。
Mulder咬着自己的嘴唇盯着地板,试着控制自己急涌而出的泪水,不让它们破眶滑出,今天一整天自己都像个白痴一样做出愚蠢的决定……可是他真的无法再忍受还要被做标记的这个念头,他的屁股在一天中的定时拍打下已经疼痛难忍了,而且他现在正超负荷运转,疲惫不堪的只想上chuáng睡觉,躺在他主人拥抱的臂弯中。
"Fox,"Skinner用一手指抵住Mulder的下巴,抬起他的头,他的奴隶除了回视他的双眼已没有其他逃避方式。
"我的屁股现在已经很疼了,主人,所以我们能不能把这个挪到明天再进行?"Mulder抱着一丝渺茫的机会问道。
"不行,小家伙,我们不能,"Skinner温柔且坚定的同他说:"你要理智的接收它而不是单单去感受它,Fox,你是我的奴隶,你不能对我的要求有一丝质疑,甜心,你对此没有选择--决策权在我手上,而我很乐意为你的标记添色--你要知道没有别的路可选,你的主人一旦对某些事qíng做了计划,他就一定会做到。"
"我知道,我只是想询问一下……"Skinner把一手指压在Mulder的嘴上,止住他的辩解。
"过来这,Fox,"他领着Mulder朝房间堆积大量软垫的角落走去。
Skinner关掉室内的灯光,娱乐室立即置于一片黑暗中,他找到那堆软垫坐下,拉扯他的奴隶坐在他张开的双腿间,他双腿夹住、手臂环抱他的奴隶,有力地钳制住他,他们一起俯视城市间的灯火阑珊,没有什么景色能胜过夜晚坐在娱乐室里透过巨大的玻璃观望所见的一幕,Fox在欣赏夜景的同时还不忘自我反省,逐渐地他觉得他紧绷的肌ròu在放松,他疲软地背靠在他主人的胸前,Skinner抚摸着他的手臂并亲吻着他的头发,就在Mulder舒适的快入睡的时候,他开始述说起来。
"很久很久以前……"他开了个头。
Mulder睁开双眼忍不住打断:"你是在同我说个故事吗?"
"是的,我正有此意,"Skinner解释:"我要同你说个故事,我希望接下来的几天里你能在头脑里不断思考这个故事,在我说完后,我会用龙杖给你进行标记--三下,Fox。"
Mulder不由自主地颤抖了一下,发出微弱的呻吟,他的主人用手轻轻摩挲着让他平静下来。
"很久很久以前,"Skinner开始缓缓地讲述,Mulder努力把jīng神集中在故事上,尽量不去想龙杖将会给他已经饱受折磨的皮ròu带来怎样的痛苦,"在一个古老的国度里,曾有一位将军,他纵横南北,封疆掠地,勇武之名遍播四方。"
Mulder发现自己已经被主人的讲述深深吸引,他从没想到他的主人会是个善于讲故事的人,但Skinner沉厚的男中音似乎具有神奇的安抚的力量,激起他对故事的主题极大的兴趣。
"将军拥有很多奴隶,"Skinner接着讲道,"他喜欢用他们满足身体的需要。奴隶有男有女,既有他从奴隶市场上买到的,也有他在战争中俘获的,奴隶们在他的土地上耕作、在他的家里服侍,其中也有不少被选中成为他的chuáng伴。记住这是发生在古老的社会的故事,Fox,他的奴隶们没有地位没有选择,只能服从于主人的意愿。他并不是一个苛刻的主人,但尽管他拥有无上的胜利和荣耀,他却并不快乐,因为他从来没有爱过。无数奴隶曾进出他的chuáng帏,但很少能给他留下什么印象--每一具ròu体都如此相似,他从来没有爱过其中任何一个--他的奴隶以外无论男人还是女人,他同样没有在意过任何人,跟他同阶级的贵族中也没有一个人曾打动他的心。理想中的爱qíng,他遍寻不到,他甚至开始疑问自己是否有爱的能力。他才智过人、博览群书,但遗憾的是làng漫爱qíng传奇只能在书籍中一见却无法亲身感受,这让他感到痛苦。他只享有战场上的辉煌--他的天才无人能及,而在坠入qíng网这样美丽而简单的事qíng上他却无能为力。将军开始感到绝望--他试图在他的奴隶中找到能让他感兴趣的,但仍无所获。他们无一不使他厌倦,被他召唤后又一个接一个地丢开。直到有一天,将军外出征战,在战场上遇到了邻国一位出身高贵的年轻的王子。那个年轻人相貌英俊,身材挺拔,身着闪亮的铠甲,他的佩剑上嵌着耀目的宝石--但这些却令将军发笑。他自己的甲胄更舒适也更轻便--虽有几分破旧,但更适于jiāo战。他从不需要无用的装饰和炫耀--他出战是为了战斗和胜利,仅此而已。与王子jiāo战的时他决定,如果这一役取胜,他要把这只漂亮的孔雀收为奴隶,以他作为额外的战利品。"
Mulder倚在他主人的怀中,沉浸在故事的qíng节中。想象着那位养尊处优的年轻王子即将沦为勇武而又孤独的将军的奴隶,他的下身有感应般地硬了起来。Skinner停顿了一下,Mulder抬头看着他。
"他胜了,是吧,主人?"他急切地问道。
"是的,Fox,他胜了,他非常得意地剥掉了王子jīng致的战袍和他闪亮的铠甲,将他华而不实的宝剑抛在地上。收兵回营时王子被绑住双手,用绳索拖在将军马后。将军得意地策着马不时回头,看到王子迈着长腿,小跑着紧跟在马后面。返营以后,他解开王子的绑绳,把他带进自己的营帐。他吩咐随军的奴隶准备好热水,命令王子跪在他的面前。他对那个年轻人说,他已经不再是一个王子--他现在只是一个奴隶,一个战利品,臣服于他新主人的脚下,听凭处置。"
Skinner的手熟练地摸到Mulder此刻已经完全勃起的荫。经上,抚弄着,Mulder叹息着朝后靠去。
"令将军惊讶的是,他的新奴隶完全没有以前的战俘哀号尖叫、反抗挣扎的举动。与此相反,他欣然跪在他主人的脚下,主动替他擦洗带着征战伤痕的身体。将军颇为费解--这完全出乎他的意料--但他依然接受了王子的服侍。接着,年轻人要求替主人疲于征战的身体按摩,尽管惊讶将军还是接受了。王子缓慢地、近乎虔诚地用手指按摩主人的身体。完成以后,他跪在主人身旁,等侯吩咐。将军的心qíng非常愉快。他吩咐他的新奴隶脱掉他身上其余的昂贵衣饰,他要检视他美丽的身体。"
Mulder呻吟着在他主人的手中戳动,Skinner稍稍用力捏了他一下。
"嘿--嘿,男孩,故事还没完呢,"他说道,"将军仔细地审视着王子--他的身体高贵而优美,带着战斗后轻微的伤痕,将军对他新的战利品相当满意。他把年轻人带到chuáng上,携着争战后尚未退却的激qíng,非常猛烈地占有了他。他以为他的奴隶会叫喊挣扎,就像从前很多奴隶那样,但这个奇怪的新奴隶的反应跟其他的奴隶都不同。他不仅没有抗拒主人的进犯,还用如火的热烈回应了将军的激qíng。他乞求主人的吻,用热qíng的抚摸覆遍主人的全身。第一波的高cháo过后,年轻人躺在主人的臂弯里,吻着他,发出满足的叹息。他没有退缩到chuáng角,反而尽量与主人相贴近,当将军从余韵中恢复以后,他主动再次取悦他。这一晚,他一次又一次将主人带向高cháo,让将军始终沉浸在xing爱的欢愉中。以往,他的qiáng壮与持久一向让陪侍的奴隶们生畏,唯有这次不同,这个奴隶承受了他的所有力量,同时显示了自己堪与匹配热qíng。新奴隶在主人的怀抱里叹息,呻吟,一次又一次跟主人一起达到高cháo。将军最细微的触摸也能让他兴奋,不知餍足地乞求着更多。他渴望主人坚硬的xing器毫不留qíng地将他占有,他需索主人的吻--他甚至乞求主人的责罚与伤害。将军从没遇到过这样让他兴奋的qíng人,他第一次感到自己心灵上的坚冰开始消融。之后的几个星期,他长时间沉迷于对新奴隶身体的索求中……"
52书库推荐浏览: SM