穿越兽世:美男,排好队_说书人阿毒【完结+番外】(110)

阅读记录

  “嗯。”夜寒眸子里透出愉悦,落落守着自己呐!虽然他到时候睡了,什么都不知道,但还是感觉很幸福。

  正文 第187章 回兽王城

  “落落,我们交配吧?”虽说夜寒是询问的语气,但在行为上完全没有给林落拒绝的余地,把她放倒在河岸边,欺身而上。

  寒季自己冬眠可就不能交配了,自然要在那之前把握好机会。上次交配那美好的滋味已经让他迷上了,他一定要趁自己还没冬眠的这段时间多和落落交配几次。

  “啊!沙维他们还在呢!”林落低呼,虽然她已经和沙维九冥夜寒成为了最亲密的人,但她还是不好意思在交配的时候被看见。而且这可是在野外,夜寒的交配时间那么长,根本不方便啊,“我们回了家再说好吗?”

  “不行,我现在就要你!”夜寒的话带着霸道和不可抗拒,一把扯下了她的兽皮衣,大手在她身上游走。

  “唔~”林落的唇也被堵上,说不出拒绝的话来。

  等赶回兽王城已经是三天之后的事了,一回去便受到了众兽的目光洗礼。

  林落有种毛骨悚然的感觉,果然她的感觉是对的,没多久,狮王便大驾光临他们家,周围围满了过来看热闹的兽人。

  原来是因为露莎和丽娜都失踪的事情,雌性那么珍贵,现在一下丢了两个,自然引起了一阵不小的轰动。

  而林落一家正好在她们失踪的那几天也不见了踪影,自然而然,他们嫌疑最大。

  “那两个雌性失踪的时候你们去哪了?”狮王看着林落的表情,想要得到些线索。

  “去游玩了,全家一起出门放松心情。”林落脸不红心不跳,她说的也确实是事实,本来就是一路游玩嘛,“而且我没事抓她们干嘛,我又不需要雌性来交配,我伴侣的话有我了,也不需要。”

  大部分兽人都比较单纯,想不到太多阴谋诡计之类的,所以听完林落的话,只觉得说的好有道理,他们确实没有抓那两个雌性的动机。

  “那有没有其他兽人能证明你们确实只是出去游玩?”围观的兽人不知道内情,狮王却是知道的。

  由于急于想要找到自己雌性,丽娜和露莎的伴侣早就把她们对林落的所作所为说出来锁定最大嫌疑人。正是这样,狮王才直觉的认为她们的失踪一定是林落做的。

  毕竟雌性那么珍贵,娇惯点也是正常的,而且丽娜她们也没有对林落造成实质性的伤害,小惩大诫一番就好,这样直接无声无息掳走、下落不明就过分了。

  “那你有没有证据证明我确实把丽娜她们带走了?”林落同样反问他。

  狮王哑口无言,他确实这是猜测,不能确定到底是不是林落他们做的。

  “有时间来问我,不如早点派兽人找找吧,说不定就找回来了。”林落语气不算恭敬,她知道,狮王整体来说算是个合格的领导者,不会因为这样而以后给她穿小鞋的。

  “落落要休息了。”夜寒也不理外面的兽人,抱起林落就往屋内走去,进屋的时候还顺手关上了门。

  留下那些兽人面面相觑。

  正文 第188章 夜寒又想交配

  看人家都关门,没有热闹看了,众兽人一哄而散。

  狮王虽然觉得面子挂不住,却也没有因此责怪林落,雄性对于雌性都是异常宽容,作为一个领导者,他更是这样。要不是事关两个雌性,他也不想来找这个雌性的麻烦,既然这里得不到线索,他只能早点安排下去,看能不能找到丽娜和露莎了。

  兽人都离开了,只有莫莉在门外喊了一句,“哼,你这个坏雌性,肯定是你。”

  气的一跺脚就离开了,本来是来看这个雌性笑话的,结果这个雌性居然一点事也没有。

  ......

  几天后,夜寒要冬眠了。

  “你要在哪冬眠呢?在家里很容易被吵醒的吧?”家里几个人要走来走去的,万一磕着碰着他多不好,冬眠了他也应该是没有意识了,没有自我保护的能力很容易受伤的。

  “不会吵到的。”夜寒说着,在墙角开始刨坑挖进去。没多久,就刨了一个小坑,从外面看起来只比他的身体稍微大一点点,挖好之后,夜寒从洞内钻出来。

  “这么小的洞,钻进去不会觉得憋得慌吗?”林落皱皱眉,她一向不喜欢太狭小的空间,每次进入刚好能容纳她的空间,她都会觉得透不过气,夜寒这样也应该会闷吧?

  “不小啊,只是洞口看起来比较小。”

  由于是在角落挖下去的,林落只能趴着,从洞口探进头去看,眼角抽了抽,虽然外面看起来小,里面还真是别有洞天,就像是一个小山洞,里面完全能容纳七八个人,这么大的一个坑,房子不会塌吧?

  林落刚想起身,却发现身后有重量压来,双腿间有硬硬的东西抵着,她不用回头也知道自己背上的是夜寒。

  她这才意识到,自己正以一种十分不雅姿势趴着,臀部翘对着夜寒。

  “落落,你看我都要冬眠了,好长时间看不到你了。”夜寒在林落耳边轻吐着气息,“所以在我冬眠之前再交配一次好不好?”

  “不要!”林落果断拒绝,这几天夜寒一直用他要冬眠这个理由和她交配,每次都是一整天,反正基本是累晕,晕了又被做醒,醒了又晕过去。她现在都还感觉腰酸背痛的,这次绝对不能答应他了。

52书库推荐浏览: 说书人阿毒 兽人文