“可怜而善良的哑女,我会爱你的。你在一切人中最接近我印象里那个善良的幻梦,你的眼睛闪闪发光。你知道么?在这里没有人比你更美丽,更使我亲爱!”
小美人鱼是痛苦的,她心想:“他不知道是我救了他!他的爱情只会属于那个神庙姑娘!好在,那位姑娘不会嫁人,所以我能在他的身边。我要继续爱他,为此不惜献出我的生命!”
她从来不敢走近海,因为会看见浮出海面的姐妹们红肿的眼睛。但有些时候,她会偷偷把双脚浸润入王宫的内河,来缓解那些烧灼的疼痛——每一步都如同刀割。那些时候,她仿佛总能听见姐姐们在齐声悲切地唱歌,表达对她深深的担忧与思念。
小美人鱼是个小哑巴,这个哑巴是王子所宠爱的奴隶妹妹。她不会唱歌,却有着美丽的容貌和轻盈的脚步,以及会说话的眼睛。但是,在倒错的舞台世界之外,观众们的心却被伊妮德的歌声深深蛊惑。他们听见她的歌声,因此听见小美人鱼明亮、炽烈又柔情的爱的心灵。
这又怎能不使人生出“求求你,听一听她在唱什么”的念头呢?
爱丽儿的歌声越来越明净和缥缈了,像是来自很远的地方。之前的沙哑感已经消失不见,剩下的唯独是心灵的歌声。她时常微笑着,眼睛说话而心灵歌唱。
为何她的世界无人聆听,为何她却要如此孤独。
有一天,王子抓住了小美人鱼的手,对着她说道:
“他们让我去见那位邻国的公主。”她深爱的王子吻着她的额头,“可是我不会娶她的。假如我一定要选一位妻子的话,我会选择你!因为在所有人中,你最像她。”
爱丽儿不禁痛苦起来,但她心中又生出成为他妻子的期盼。王子吻了她鲜红的嘴唇,抚摸着她的长头发,把他的头贴到她的心上,使她的心灵又开始梦想起人间的幸福与一个不灭的灵魂来。爱丽儿感到一切都是这么美好和幸福。
当王子低下头时,他看见他的小哑巴,用眼睛唱着这样的话——
“月亮转动它齿轮般的梦,最大的星星借你的双眼凝视着我。当我爱你时,风中的松树,要以它们丝绒般的叶子唱你的名字。”
这一切很快就要以残酷的方式落幕了。
作者有话要说: *我猜明天也有双更。
*“月亮转动它齿轮般的梦,最大的星星借你的双眼凝视着我。当我爱你时,风中的松树,要以它们丝绒般的叶子唱你的名字。”——聂鲁达《二十首情诗和一首绝望的歌》
第50章 海的女儿(六)
后面的故事, 所有人都已明了了。
观众们迫切想要离开此地, 仿佛这样便能离开这悲怆的世界。然而, 他们的目光又无法从舞台上离开……音乐是活泼、欢乐而美好的,但剧院里却有啜泣声响起。
卢西奥王子见到了那位名叫丝忒乐的邻国公主, 当她羞答答的棕色眼眸转过来时, 他便立刻惊喜万分地认出这就是救了他的“神庙姑娘”!他欣喜万分。
“我太幸福了!”他对小美人鱼说道, “我的哑巴妹妹,你一定会为我高兴吧。因为在所有人之中, 你是最亲爱我的那个!”
小美人鱼的心已破碎, 她吻了一下他的手, 眼睛在微笑, 心灵在流泪。她知道对方婚礼后的第一束阳光就能杀死她,就会使她彻底消亡, 变成海上的泡沫。
接着, 舞台上开始演出王子与公主童话般的爱情。王子牵着公主的手,带她做曾经陪小美人鱼一起做过的任何事情, 甚至还要好。音乐气势欢悦而明亮,带着恢弘的天使之音,以及对未来的无限憧憬。他们是美好的恋人,是未来的国王与王后, 是这个国家所祝福的一切。
在花园里, 王子对公主唱出了那句话——那句小美人鱼曾经用眼睛唱给他听的话。
“月亮转动它齿轮般的梦,最大的星星借你的双眼凝视着我。当我爱你时,风中的松树, 要以它们丝绒般的叶子唱你的名字。
“他们只是相爱而已,这个故事仅仅是三个真诚的年轻人之间的爱情。或许爱丽儿的失言造成的误会略显俗套,可这只是相爱,又岂能因此指责其中的任何一人……但是,为什么我们的心这么疼痛?为什么我们一齐地爱怜着那位女主人公小美人鱼呢?王子和公主无疑是美好的年轻人,但是小美人鱼!唯独小美人鱼闪闪发光着她——她以为不存在的灵魂。这么俗套的爱情悲剧里,只有她的神|韵使人痛哭,极致的美与极致的悲剧是不需要任何修饰的!”
——摘取自评论家劳埃德次日专栏
是的,王子与公主很美好!而他们所畅享的爱情是无罪的!但观众却同小美人鱼一起悲伤着……为一种至真至诚的情感而受苦、而死亡,这亦是无罪的。而真实纯正的爱情,能够使人的灵魂散发出前所未有的光辉,它能使人不惧死亡。人鱼也是一样。
观众们注视着这个令人爱怜却又令人崇敬的角色步步走向必然的死亡。
埃里克坐在观众席间,他从未有如此认真而专注地观赏一部歌剧的时刻。又或者他观赏的已不是歌剧,而是其中的人。而且并非是克里斯汀,他心里很清楚明白……那是伊妮德。
52书库推荐浏览: 甜蜜桂花糖 虐文 虐恋