也会随手采一束路边的野雏菊,给她编制一个大小正好的花环。
如今经济来源渐渐稳定,青霉素带的不多但也够用,海蒂渐渐有闲工夫去找各种乐子。
她首先想到的,就是达芬奇那些手稿里妙不可言的各种设计。
“leo——还愿意给我看看你的手稿吗?”
青年怔了一下,很快地就取了一部分拿了过来。
海蒂坐在了他的身边,开始专心翻阅的里面的插图和解说。
达芬奇注视着她垂落的黑发与长睫,呼吸也放轻了一些。
海蒂看到了许多有趣的东西——桥梁、枪炮、温度计、机器人一般的奇怪生物,还有飞行器。
“这个……”她指着这个如同长着蝙蝠翅膀一般的自行车道:“是用来飞行的吗?”
达芬奇的注意力很快转移到了插图上,认真的点了点头:“我想的是,如果通过踩踏脚板让翅膀上下扇动,人就可以飞到天上了。”
海蒂噗嗤一笑,摇头道:“这恐怕是不能成立的。”
人的自重会成为最大的阻力,何况翅膀的材料也不可能是什么寻常的亚麻布。
“不过,”她转头看向他,笑着眨了眨眼睛:“我可以做一个类似的东西给你看。”
她曾经的交往者之一,便是飞机的设计师。
对方试图改良飞机的性能,但始终认为机翼应该是被一劈两半的椭圆形——因为从前的老设计稿都是这样的。
“不……”当时的她反问道:“你认为鸟儿的翅膀是这样横放的吗?”
海鸥也好,知更鸟也好,它们翅膀既是弧形的,又是向后摆的。
那时候人们还不知道什么叫空气动力学,对许多东西的认知都停留在初步阶段。
可事实证明,她的这个看法是对的——
机翼在她的这句话下被设计成‘∧’的设计,速度和燃料的消耗程度也得到了明显的提升。
海蒂拿来纸稿,想要给他解释其中具体的原理。
“哎……我的笔呢?”
-2-
她有摆放好所有东西的习惯,而且对归纳和整理也颇有一套。
那支他们在古董市场里淘来的红宝石钢笔,应该就放在这桐木小盒子里才对。
但盒子里还放着其他几根钢笔,唯独不见他送给她的那一根。
海蒂下意识地拨弄了一下盒子里的其他钢笔,又开始掀开桌面上的小报和书本翻找,那支笔就如同人间蒸发了一般,完全没有任何痕迹。
“是不是上次带出去了?”达芬奇起身帮她找角落和柜底里有没有,疑惑道:“我昨天还看见了它来着?”
“不,我不会随便带这东西出门。”
它可值四十个金币呢。
海蒂叹了一口气,心想可能是自己忙忘记了,摆了摆手道:“也许过两天德乔整理屋子的时候就有了,不要紧的。”
她抽出另一根笔,给他展示滑翔翼的设计,以及小飞机的构造。
plane这个词在古拉丁文里的意思,是‘使……光滑’,亦有刨床的意思。
海蒂强行把它与飞行器关联在一起,然后跟他解释动力和重量的关系。
“如果是那种踩踏的工具,翅膀挥动产生的力量不足以把人举起来,更不可能举起高空。”海蒂解释道:“除非换上更加强韧和舒张的翅膀,但那样的话,只有大力士才能完成这个行为了。”
“而大力士本身的重量也会增加。”
“对。”她抿了一口橘子汁,在旁边开始画涂鸦一般的草稿。
“我不明白……鸟为什么可以飞起来?”
“因为……”海蒂怔了一下,提议道:“要不我们去解剖一只鸟儿看看吧。”
达芬奇忍不住笑了起来:“好。”
他们买了一只鸽子,比较体贴的让它直接断头,然后开始剥掉羽毛,在下午的阳光下处置它的内脏和皮肉。
小男孩抱着花束和报纸回来,乖巧的向院子里的他们两打了个招呼。
“下午好——达奥伦诺。”海蒂低下头来,给他看鸟类的内部构造:“你看,没有直肠,不用储存粪便,这是减轻重量的方式之一。”
“还有骨骼……”达芬奇隐约发现了什么。
他剥下来两节骨头,掂了掂又切开来看:“好像里面是中空的?”
除了修长的披毛以外,他们辨认出了气囊和肺的存在。
海蒂在旁边记了一些笔记,顺手撕了一张纸折成纸飞机,示意他看向这里。
她找准了风向和角度,将那小三角般的纸飞机送到了空中——
那折纸便如同鸟儿一般辗转漫游,而且还在空中打了两个转。
“这是怎么做到的——”达芬奇露出惊喜的表情:“可以教我吗?”
海蒂低头又撕了两张纸,教他怎么折叠出机翼和机身出来。
“而且如果机翼被揉成圆筒般的形状,飞行的方式也会改变。”
男人专心致志的学着她弯折痕迹,不一会儿也叠出一样的作品来。
52书库推荐浏览: 青律 爽文 甜宠文