光明王_[美] 罗杰·泽拉兹尼【完结】(17)

阅读记录

  他放下酒杯,哈卡拿再次往杯内注入葡萄酒,那是用比诺葡萄酿造的酒,在这个星球上无法种植。

  王子并没有碰酒杯,而是转身问哈卡拿:“谁是这里最老的乐师?”

  “曼卡拉,这儿,”主人说着指了指一个白发男人。那人正在角落里那张为仆人准备的矮桌边休息。

  “不是身体上的老,而是时间上的,”王子道。

  “哦,那应该是得勒,”哈卡拿说,“如果他真能算作乐师的话。据他自己说,他曾经是的。”

  “得勒?”

  “照料马匹的那个男孩。”

  “啊,是他……叫他来。”哈卡拿拍了拍手,一个仆人出现在他身边,哈卡拿命他去马厩,让男孩赶紧梳洗一番,到客人们这里来。

  “请不要费神为他梳洗,直接带他过来就可以了。”王子道。

  说完,他把身体向后一靠,闭目等待着。等小马夫来到跟前,他开口问道:“告诉我,得勒,你会演奏何种音乐?”

  “那些被婆罗门所厌弃的。”男孩答道。

  “你用哪种乐器?”

  “钢琴。”

  “这些会不会?”说着,他指了指闲置在墙边小台子上的乐器。

  男孩朝它们扭过头去:“我想我能凑合着试试长笛,如果有必要的话。”

  “你会华尔兹吗?”

  “是的。”

  “能为我奏一曲《蓝色多瑙河》吗?”

  男孩迟钝的神情消失得无影无踪,取而代之的是一脸的不安。他飞快地瞄了一眼身后的哈卡拿,他的主人点了点头:“悉达多是一位王子,也是原祖之一。”

  “用这些笛子吹《蓝色多瑙河》?”

  “如果你愿意。”

  男孩耸耸肩,“我可以试试,”他说,“太久太久了……给我一点时间。”

  他穿过大厅,来到放乐器的地方,选中一支长笛,低声对笛子的主人说了几句话,那人点了点头。于是他把笛子举到唇边,轻声吹奏了几个音符。他停下来,接着重试了一次,然后转过身去。

  他再次举起笛子,开始了华尔兹那颤动的乐章。王子在乐声中品尝着葡萄酒。

  等他停下来喘口气时,王子示意他继续。长笛奏出一曲又一曲被禁止的旋律,职业的乐师们在脸上摆出职业的轻蔑,然而在桌下,他们的脚却随着音乐打着节拍。

  最后,当王子的葡萄酒享用完毕,夜晚也开始向摩诃砂走来。他扔给男孩一袋硬币,男孩离开时眼中噙着泪水,不过王子并没有看他的眼睛。他起身舒展四肢,用手背掩住一个哈欠。

  “我回房去了,”他对自己的手下说,“可别趁我不在把自己的遗产输个精光。”

  他们哈哈大笑,祝他晚安,接着叫来烈酒和咸饼干。离开时,他听到了骰子摇动的声响。

  王子提前离开宴会是为了次日能在日出之前起身。他命一个仆人整天守在自己的房门外,挡住任何求见的人,只说王子这天不会客。

  清晨的第一朵鲜花尚未对早起的昆虫开放,他已经走出旅舍,只有一只老态龙钟的绿鹦鹉目送他离去。依循惯例,王子脱下了镶着珍珠的丝绸,换上破布缝制的衣裳。他穿过光线暗淡的街道,一路上悄无声息,既没有海螺鸣响号角,也不闻整齐的鼓点。街上空无一人,只能偶尔遇见一两个行色匆匆的医生或妓女。一只野狗跟着他穿过商业区,往港口走去。

  他在桥墩旁堆放的柳条箱上坐下。黎明驱散了笼罩世界的黑夜。他望着随波浪起伏的船只,风帆早已降下,绳索纠结,舰首刻着怪兽或处女的形象。每次的摩诃砂之行都会把他带回这里,在码头稍事停留。

  一个外地的船长,刚刚监督水手卸下一袋袋粮食,现在走到柳条箱形成的阴凉处休息片刻。王子同他交谈起来。

  “早上好。”他说,“愿风暴与海难远离你的航程,愿诸神赐予你平静的港湾,让你的货物卖上个好价钱。”

  对方点点头,在一个柳条箱上坐下,拿出一个小巧的陶土烟斗,往里边填上烟丝。

  “谢谢你,老人家。”他说,“我只在自己选定的神庙中向神祈祷,但我乐意接受任何人的祝福。祝福总不会有什么害处。特别是对一个海员来说。”

  王子身体前倾,好看清船体。“不过海水还算平静吧?”

  海员摇摇头:“我们在盐岛附近遇上一艘大船,听船上人说,我们刚好躲过了六天前尼西提大炮最厉害的一次喷发。那时,云被烧得火红,波涛汹涌起伏,可以确定有两艘船已经沉没,另有一艘很可能也已遇难。”他往后一靠,点燃烟斗,“所以,就像我刚才说的,祝福对一个海员总不会有什么害处。”

  “我在找一位海员,”王子道,“一个船长。

  他叫让·奥威格。或许他现在用的是奥瓦嘎这个名字。你认识他吗?”

  “我见过他,”对方说,“但他已经很久不曾出海了。”

  “噢?他怎么了?”

  海员转过头来,仔细打量着他。最后,他问道:“你是谁?为什么打听他的事?”

52书库推荐浏览: [美]罗杰·泽拉兹尼