银狐宝藏_[德]卡尔·麦【完结】(123)

阅读记录

  “印第安人。”

  “对。他们与我们一样清楚,我们可以在森林里躲藏起来,印第安人肯定也会。印第安人必定就在附近,我不是对你说过吗?”

  “是的,大狼从他们那里得到支持。”

  “这些人现在呆在哪里?在荒凉的、光秃秃的峡谷里,还是在舒适的树林里?我相信我有理由要非常小心谨慎。快到对面去,在矮树丛下弯下腰来听听有什么动静。前进!”

  他们快速来到对面,蹲坐下来窃听,什么也没有听到,连树叶都没有摇晃。但杜乐吸了一口气后低声说道:“弗兰克,你闻一闻!有烟味儿。你说呢?”

  “是的,”小矮个子证实说,“但几乎察觉不到气味儿。只是一丁点儿烟味儿。”

  “因为那是从很远飘来的。这事我们得查看一下,悄悄地走过去。”

  两个表兄弟手拉着手轻手轻脚地往前走。树梢下面漆黑一团,所以他们得更多地依靠自己的触觉。他们越往前走,烟味儿就越浓。他们蹑手蹑脚地走到可以见到篝火火焰的地方。现在也可以听见模糊不清的声音了,就好像远处的人声。森林似乎更多地向右边延伸,他们沿着这个方向走去,很快就见到了许多堆篝火。

  “一个大营地!”杜乐悄悄地说,“那是些犹他人斗士,他们正集合,要出征攻打纳瓦霍人。无论如何,这儿集中了好几百人。”

  “不要紧,我们得靠过去。我想要知道老铁手和其他人的情况怎么样。我必须……”

  瘸子弗兰克的话被打断了,因为现在响起了许多人的欢呼声。

  “现在他们把俘虏们带来了,”杜乐说道,“大狼从北边来,而我们从南边来。我们务必清楚如何对付他们。”

  他们一直都是挺直腰板迈步前进的。但现在他们必须悄悄地走近,因此,他们趴在地上,匍匐前进。他们来到仿佛直冲云霄的岩壁,它构成了这片森林的东边界线。沿着这堵岩壁,他们并排地继续悄悄地往前走。他们左边有许多堆篝火。他们看见了这泓小湖的南端,在湖的西边岸上燃烧着酋长们的篝火。他们朝这个方向继续爬去,一直爬到一棵高大的树下,其下部的树枝用手能够得着。这时犹他人给上述那堆篝火添了新的干柴,大火熊熊燃烧起来,照射着刚刚带来的被俘获的白人。

  “我们务必高度注意,”杜乐说道,“老表,你能爬树吗?”

  “像一只松鼠!”

  “那就上树去!比起这底下,从上面眺望要开阔得多,好得多。”

  他们一跃而上,爬上去,很快就坐在上面,在树叶中稳妥地隐藏起来。

  俘虏们由于要走路,因此,双脚没有被绑住。他们被带到一堆篝火旁。酋长们,其中有大狼,已坐在那里。大狼已把藏起来的鹰毛取出来,再次插到了头上。现在他是胜利者,又可以戴上他的标志了。他那双带着饿豹神情的眼睛落在白人身上,然而他仍然一声不吭,因为最年长的酋长有权先发言。

  那个长老纳纳普·内夫的目光从一个俘虏扫视到另一个俘虏,最后停留在温内图身上,“你是谁?”他问他,“你有名字吗?你称之为父亲的那条癞皮狗叫什么?”

  无论如何,他料到这个高傲的阿帕奇人根本不会理睬他的。但这个阿帕奇人却从容不迫地说:“谁不认识温内图,谁就是一条靠脏物维持生命的瞎眼蛆虫。你面前站着的是阿帕奇人首领。”

  “温内图并非首领,并非斗士,而是一只死鼠的腐尸!”长老嘲弄地说,“所有其他白人都该折磨致死。但我们要在这里把温内图扔进湖里,让青蛙、蟹、虾吃掉他。”

  “纳纳普·内夫是个老人,见多识广,经验丰富。但我似乎还没有听说过,温内图不会没有受到惩罚就让人讥笑。阿帕奇人首领准备忍受一切痛苦和磨难,但他不愿遭到一个犹他人的侮辱。”

  “阿帕奇人想要对我怎样?”老人哈哈大笑,“他的四肢都已被绑住了。”

  “纳纳普·内夫要考虑到,向一个被捆绑住的俘虏施暴,对一个自由的配备了武器的男子来说,易如反掌,但这是不光彩的。一个自豪的斗士拒绝这样做,如果纳纳普·内夫不愿听这一忠告,那他就要承担后果。”

  “什么后果?温内图闻过恶臭难闻,连喜食腐尸的秃鹫都对之不感兴趣的亚洲胡狼的气味吗?你就是这样一只亚洲胡狼。你散发的臭味……”

  老酋长说不下去了。从附近站着的所有犹他人喉咙里发出了一阵惊叫。温奈士猛然向前跨了一大步,朝老人的肚子撞去,使他仰天倒地。随后温内图从容地又回到他的座位去。他的敌人却僵直地、一动不动地躺着。

  众人的惊呼叫喊过后,出现了片刻的平静,这样人们就听到了响亮的声音:“温内图警告过他。可纳纳普·内夫不听,他将永远不再冒犯阿帕奇人了。”

  其他几个酋长起来查看老人的情况。纳纳普·内夫的后脑勺狠狠地撞到一块石头上,把头盖骨撞碎了,他已一命呜呼。红种人的斗士们纷纷涌来,手握短刀,向温内图投去嗜杀成性的目光。人们可能会这样想:阿帕奇人的行为会激起犹他人的愤怒,激起他们的狂叫号哭,其实却并非如此。他们保持沉默,尤其是大狼举手命令道:“回去!阿帕奇人杀了老酋长,是为了让自己快速地、没有痛苦地死去。他可能这样想,你们会狠揍他,迅速杀掉他。可他估计错了。他该遭到还没有人遭受过的那种死亡。此事我们还将讨论。你们把老酋长卷在他的毯子里弄走,以免这些白种狗见到他的尸体而幸灭乐祸!他们统统都该被宰杀以献祭他的坟墓。Howgh!”

52书库推荐浏览: [德]卡尔·麦