老母塔之夜_[德]卡尔·麦【完结】(48)

阅读记录

  “你在你的一生中理解的东西还非常少。我是这么看你的。无论如何,你不理解,你们已经把我带到了一种境地,这种处境损害了我的荣誉,埋葬了我在国内的威信。”

  “不理解,我当然不理解。”

  “这就是说,你的智慧只有一天那么短,而你的愚蠢却像环绕地球的平行圈那么长。尽管如此,你还是撅起鼻子,板着面孔坐在那儿讲话,好像你是个万能教授一样。”

  “对你而言,我也是一个教授,因为我对你上了一堂直观的绷带课。”

  “这样的课我一个字都没有听进去。”

  “我所说的直观教学,就是不用言语。你用在这堂课上学到的东西,可以使你成为普天之下、王土之上最有名的大夫。”

  “你还想嘲笑我?如果你真的像你所说的那样聪明,那你就给我出个主意,使我从这个石膏壳中解脱出去。”

  “这事稍后谈!当我对你说,石膏可以制做绷带的时候,你嘲笑我。而这确实是已有方法中最好的方法。你不让我说话,所以我就用事实来教训你。摸摸你的长袍!事先,石膏是软的,现在是硬的,像石头一样坚硬,用来捆绑肢体,会硬到像一根绷带。你难道没有看见?”

  他的眉头展开了,若有所思地看着我。我接着说:

  “你在给一条脱臼的腿上夹板的时候,夹板会给肢体增加负担,因为肢体与夹板的形状不相适应。这样的绷带是不起作用的。”

  “可是没有其他绷带。全国最了不起的医生绞尽脑汁,想发明一种牢固的,与肢体形状一样的绷带,都是瞎子点灯——白费蜡。我自己有一本书,名叫《论骨折的治疗》。其中说,这种骨折只能用夹板治疗。”

  “这本书的作者是谁?”

  “著名医生卡里·阿斯凡·苏尔菲卡尔。”

  “原来如此,他是生活在二十年前的人。当时,他是对的。可是现在,他就会被人耻笑了。”

  “我不笑他。”

  “你的知识和观点只适合于那个时代,到了现代,就不再有效了。现在还有许多种绷带。你以前见过现在又护住你头部的这顶非斯帽吗?”

  “为什么要我不看见这顶帽子呢?这个小毒蟾蜍已经把我搞得够呛。”

  “那你就告诉我,什么形状适合?”

  “我的头部形状。”

  “而且要非常一致。对于身体上别的部位来说,也是如此。如果我的胳膊拧断了,要请人复位,首先就会要用一块细布条包扎。然后,我把这块布条用溶解于水的石膏浸湿,包扎好几层,每层都要用石膏水浸湿。这块布干涸以后,我就有了一根绷带,这根绷带非常牢固,而且正好与胳膊匹配。”

  “原,来,如此!”他冒出这样几个字,先呆呆地看着我,然后转过脸去对哈勒夫说:“赶快给我把非斯帽取下来!”

  哈勒夫把帽子放到医生面前,并且把帽子朝四面八方转动。

  “更好的办法是,”我接着说,“把布条马上用湿石膏浸泡,然后再缠在肢体上。这样在石膏凝固时就不至于压迫有病的肢体。在此之前棉花已经到位。然后,肢体就以软状态包在坚硬而又非常适合的绷带里。”

  他又看了我一眼,最后叫喊起来:

  “安拉,安拉!宝贵的发现,了不起的发明!我走,我赶紧走。我要把这记下来!”

  他一跃而起,没有注意长袍的坚硬性,就匆匆朝门口走。

  “等等!把装工具的筐带上!”哈勒夫喊道。“先戴上非斯帽!”

  这位医生停住了脚步。石膏四分五裂,从他身上脱落下来。长袍既不是从破碎处和折皱处裂开,也不是按他坐着时的姿势裂开。后面和下面那几部分原地不动,扯着他,使他不能行走。这时,胖子回到哈勒夫的背后,抓住他的胳膊往后拉,请求说:

  “扯住两个袖套!我必须出去!”

  哈勒夫紧紧扯住。医生连拉带挤,好不容易才从上了石膏的衣服中解脱出来,接着朝门口飞奔,他刚到门口就把门栓拧开,一个箭步蹿到了院子里。

  “我就回来,我就回来,我马上回来!”这个肥胖的医生叫喊着,不留神摔了一跤,很快爬起来又跑。

  他对石膏绷带满怀激情。他一定要回家记下我指出的要点。什么拖鞋、长袍、非斯帽,连同器械筐,都留在这儿,光着头穿街过巷。对所有这一切,他一点也不在意。毕竟,他是全心全意扑在本职工作上。可惜,他只能学别人懂得的,不能学到其他人不懂的。

  现在的问题是清理房间。大家把僵硬的长袍挂到椅子的扶手上面,把器械收集在一起。然后,他们为我准备了一个小房间。奥斯克早就打来了水。我高兴地注意到,肿消了。后来,我让他们把我抬到我的房间里,让我睡在较宽敞的地方。我继续敷,想在晚上扎绷带。为此,他们要去取棉花、纱布,还有石膏。我躺了三个钟头,听到门外传来医生的声音。

  “长官在哪儿?”

  “在那儿,小房间里。”我听哈勒夫回答。

  “为我禀报!”

52书库推荐浏览: [德]卡尔·麦