普卡尔巴至伊基托斯——船
伊基托斯至麦德林——DC3型机
麦德林至巴拿马——DC3型飞机
巴拿马至迈阿密——塞斯纳机
我呆呆地望着这些钞票,安杰洛已把一切都安排定当。他并不像他故意装出的那样鲁莽。我拿出一扎数目为1万美元的钞票,关上了公文包。我把包放到铺位下面,然后打开安杰洛靠墙放的旅行袋。在他的衣服下面还有一支半自动手枪和10个子弹夹。我把枪和子弹夹也塞到公文包边上的铺位下面,然后关上旅行袋,又让它靠墙放着。
我伸开四肢在铺位上躺下,双手放在头顶上方的枕头上,呆呆地望着天花板——这时我感到十分伤心。安杰洛死了。不管我是否愿意,我得实施他的计划。更糟糕的是,当所有这一切都终了时,我还得对他父亲讲述他是怎么死的。他儿子的遗物中我唯一能给他的就是一只劳力士金表。这真叫人为难,安杰洛是他父亲的掌上明珠呀。我迷迷糊糊地睡着了。
我睁开眼时,忽然听到头顶上方的甲板上有人轻轻奔跑,还有两个人在低声说话。我手持左轮手枪蹑手蹑脚地下了铺位,上了甲板。船长和另外一个人在船尾轻声轻气地交谈。我悄悄地注视着他们。那陌生人做了个手势,又有两个人从他背后上了船。他们俯身从货舱里拿起两包货物,准备下船。
我打开左轮枪的保险,绕过舱口,来到他们跟前。“怎么啦?”我问道。
那些陌生人停止谈话,一个劲儿地打量着我。“到底怎么啦?”
“那位先生说,这笔买卖不做了。他没有拿到你堂兄该付的钱。”船长显得忐忑不安。
“你告诉他,我知道钱已付清,要是没付,这些古柯叶决不会放到船上的。”我说道。
船长飞快地说着,那人用西班牙语回答,于是船长又向我转过身子。“只付了部分钱。等古柯叶全部送到后,还得付1000美元。”
“你告诉他,等他把余下的古柯叶送到后,他会拿到事先答应给他的款子。”
那个陌生人听明白了我的话。他又迅速地跟船长说着,船长翻译了他的话。“他说,他是个普通的农民,为他的作物付出了辛勤的劳动,因此他不愿意他的劳动果实被人偷去。”
我看着船长。“他付给你多少钱让你编造这些谎话?”
“什么也没有,先生,”船长惴惴不安地回答道,“我以家族的荣誉起誓,我对你说的全是实话。”
我盯着他看了一会儿,然后又望着那个陌生人。“你告诉那个狗娘养的,要他立即下船,要不我就宰了他。他可以在明天把余下的古柯叶送来,他该得多少钱我们都会给他的。”
船长又急匆匆地说着。那个陌生人看看我,然后点点头。他又和船长咕噜了几句,并且又点点头。“他明天上午再来。”船长说道。
我挥了一下手枪。“滚吧。”
陌生人和他手下的两个人爬下了船。我看着他们消失在环礁周围的丛林中。我向船长转过身去。“他们怎么知道我堂兄已经死去?”
“他们在监视我们。他们始终在盯着我们嘛。”
“你为什么允许他们上船来取走古柯叶?”
“他是印第安人。西班牙人和印第安人的混血儿。危险得很。我要是不让他上船,他会杀死我的。”他说道。
“原来如此,”我思忖了一下,便说道,“那么他明天会回来干掉我们。”
船长没有吭声。
“不过,要是我们明天离开了这儿,他就无能为力了,”我说道。
船长望着我。“他们隐蔽在树林里监视我们,”他说道,“我们要是试图开船,他们会听到引擎声的。”
“那么我们就不发动引擎。我们使用船锚。这儿河道不深,我们可以推着船走,然后顺流漂下,直到可以安全发动引擎的地方。”
船长凝视着我,脸上开始露出敬意。“你懂这一套?”
“在越南的时候。碰得多了。”我扯了个谎;过去我只是听说,直到如今我才真的相信有这回事。
“是,先生,”他说道,“我什么时候开始?”
“给他们一小时左右的时间好好睡一觉,”我说道,“然后我们出发。”
“要是他们追踪我们呢?”
“你们有枪吗?”我问道。
“两支手枪,两支步枪。”他回答道。
“那么我们就干掉他们,”我说道,“把枪拿到甲板上来,要你的手下人准备解缆。”
船长点点头,爬进了通向船后部的舱口。我回到舱里,拿起另一支手枪,然后把它插入皮带,和原先的那支枪放在一起。我又迅速地把几个子弹夹放入口袋。
阿尔玛的声音从船舱的另一头传来。“怎么回事?”
“我们马上就出发。”我说道。
她在铺位上坐了起来。“可是我们本该在明天上午再拿到10捆古柯叶的。”
“我们不等那些叶子了。”我说道,“那农民刚才已经上了船,想把货拿回去。他说,安杰洛没有付钱给他。”
52书库推荐浏览: [美]哈罗德·罗宾斯