两人来到阁楼里,四周堆放的各种东西在摇曳的烛光中静静地沉默着,奥萨卡感觉又像是走进了墓室,周围的陪葬品都隐藏着各自不为人知的秘密。布兰科端着蜡烛走到那面写满字谜的墙壁前,抬头看了看,然后把蜡烛交给奥萨卡,自己则拖来一部分书架,踩着上去观察上面的字母,然后把它们念出来,下面的奥萨卡负责把每个字母记在之前带来的本子上。
“D……A……R……K……I……S……”
布兰科从上念到下,最后从架子上下来拿过同伴手里的本子看。
“DARK FOREST……WESTERN ISLANDS……”
“西部岛屿?黑暗森林?”奥萨卡不解地问,“什么地方?”
“不太清楚,”布兰科想了想说,“不过我想这个地方应该不在法国。玛格丽特的家乡在苏格兰,苏格兰的北部有三个岛屿,东北的奥克尼和设德兰,以及西北部的西部岛屿。我想WESTERN ISLANDS指的应该就是那里。”
“那么DARK FOREST,黑暗森林呢?”
“或许是岛上的某个地方吧。”
“玛格丽特为什么要留下这样的线索?”
“不知道,”布兰科说,“不过可以肯定的是这个秘密一定跟我妻子的死有关。”
“您打算怎么办?”
“当然是去一趟,”布兰科说,“不过在那之前我要再去一趟孤儿院,一定要找到那个哑女问清楚!”
布兰科在第三次前往孤儿院的路上一直在想着该怎么跟西蒙娜院长周旋。反正他已经打定主意,要是那个老女人再不妥协,他就把孤儿院弄个底朝天!
这一打算还没付诸实施,当他再次看到孤儿院的时候,当场就愣住了。只一天,只一天而已,昨天他刚刚离开孤儿院,今天再来的时候它却已经面目全非。整座教堂建筑物一片狼藉,到处是被烈火焚烧过的痕迹。显然是昨天晚上不知什么原因,大火吞噬了整个孤儿院,愤怒的火焰把所有一切全都烧了个精光。
两人看到此景都愣了一下,然后加快脚步向那座被焚毁的教堂赶去。
他们在废墟周围转了好一会儿,没有发现一点生命的迹象,于是干脆向废墟的里面走去。除了花岗岩建成的建筑物本身,里面的所有陈设全部付之一炬。被烧成灰烬的桌椅散在角落里,墙壁上一片漆黑,墙皮全都脱落了下来。两人看得触目惊心,想象着这个地方昨晚到底经历了怎样的一场浩劫。没有发现任何遗留的尸体,仿佛全都在昨晚的一场大火中烧得无影无踪。昨天还好好儿的一座孤儿院,今天却连一具尸骸都找不到。这不由让人想起一百多年前在此地发生过的一场教堂大火,如同置身于被荒废了一百年的废墟,而之前的孤儿院,仿佛只是一个不存在的幻影。
两人走到楼梯前,慢慢地拾阶而上。台阶上覆盖着一层灰烬,每踩上去都会留下一个模糊的脚印。布兰科打算到钟塔下面的那一层看看,因为他记得昨天安爱丝就是被关在那里的一个小房间里。
房间的门虚掩着,布兰科用手一推,那扇破旧的木门便吱呀一声打开了。出乎两人意料的是这间屋子并没有收到烈火的洗礼,里面的东西都很陈旧了,但还可以算得上是完好无损,可能是位置比较高的缘故。两人一边打量着一边走进房间,房间并不算大,只有一扇小小的窗户,光线显得很昏暗。墙边有一张旧床,铺着灰色的粗布床单。对面是一张木桌和一把椅子,都很旧了,但还算干净。除此之外,空无一物。
“这里最早应该是撞钟人住过的屋子。”奥萨卡打破沉默。
“后来却成了关禁闭的地方。”布兰科说。
说着他走到窗前看着下面,果然可以看到教堂的门口。昨天他们就是在那里发现楼上的安爱丝在给他们打手势。可是现在那个关键的小女孩却不知去向。
布兰科好像突然想起了什么,开始在屋子里走动。他先是检查了一遍墙壁,然后是床和床单,又把窗台和窗棂挨个检查了一遍。
“您在干什么?”奥萨卡看着他奇怪的举动不解地问。
“我有一种感觉,”布兰科边忙边说,“如果这感觉是对的,我想我会在这里找到一样东西。”
奥萨卡更是纳闷儿,她看见布兰科走到那副桌椅前,仔细检查着桌面桌腿,以及椅背。检查完毕之后,失望地叹了口气。
“我们去钟塔上看看吧。”他低声说了句。
他们走出房间拐一个弯便是一组往上的楼梯,两人踩着老旧的台阶上去,看到一扇门和一些木板的碎片。显然这门之前是被钉上木板封住的,后来被人强行破坏了。布兰科推开摇摇欲坠的破门,一眼便看到了挂在塔里的那口古老的大钟。钟是黄铜制造的,表面上锈迹斑斑,不知已经沉寂了多少年。
“这口钟最近被人撞响过。”奥萨卡说。
“你是怎么知道的?”布兰科说。
“要不怎么会有人破门而入,”奥萨卡说,“而且上面的灰尘也不是很多。”
两人从钟塔上下来准备离开,经过那间小屋的时候布兰科不由地往里面看了看,椅子腿上有被磨损的痕迹,还是新的。布兰科又伸手摸了摸桌洞,里面空荡荡的。
52书库推荐浏览: 林马龙