视力所在的部位,身为女巫的我们,眼睛看穿黄泉碧落、通贯古往今来。在我们部
族的语言中,‘女巫’的真义就是要‘先知觉者’。
“然而,这多少都只是仪式罢了。我们母亲的灵魂已去,基於对她的敬仰,我
们会吞食她的主要器官,以免她的躯壳腐化。协议向於达成:玛凯将吞食连同眼睛
的脑部,我则吞食心脏。
“玛凯比我更有法力。她是领导多、率先发言者,双胞胎中的指挥角色。看起
来的确应该是她吃下脑髓,而我这个较为安静迟缓的妹妹则应该食用与情感有关的
器官:心脏。
“我们对於这样的区分很是满意。当清晨逼近时,我们小睡几小时,身体因为
饥饿与准备飨宴的工程而变得哀弱。
“快到早上的时候,精灵唤醒我们。他们又在兴风作浪,我走出山洞,烤炉的
火焰还在焚烧,守望的村人正在酬睡。我生气地要精灵安静下来,但其中我最爱的
那个精灵告诉我,有许多陌生人集结在山顶上。他们很是危险,惊叹於我们的力量,
而且赧觎著我们的盛宴。
“‘这些人贪图你跟玛凯的某些东西。’精灵说:‘他们绝非善类。’
“我告诉他,陌生人经常造访此地,没什麽大不了的,他得安静下来让我们办
事。不过我还是通知村人做好提防的准备,免得真有麻烦到来时措手不及。盛宴开
始时,男人们也准备好武器。
“那不是太古怪的请求,男人们向来都是全副武装。而些本身就是职业士兵的
人总是剑不离身,其他人也把刀子插在腰带上。
“但是我并没有太过警醒,毕竟我们这里常有陌生人来来去去,而且今天又是
个重要的日子,只要举行一位女巫的葬礼。
“相信你们透过梦境,已经看到即将发生的状况:太阳高升时,村人聚集在广
场上,砖块从烤炉那里被移出来。我们母亲的尸体变得深暗,然而神色安详地躺在
石坛上,花朵覆盖著她,脑部与心脏的盘子也准备妥当。
“你看到我们分别跪在母亲尸身的两旁,音乐即将开始演奏。
“你们有所不知的是,数千年来我们的部族就生活在山谷,树木掉下果实来,
绿草茵然,向来以这样的葬礼盛宴为风俗文化的一部份。这是我们的土地,我们的
习俗,我们的时刻。
“这是我们神圣的一刻。
“玛凯与我跪著,身穿最好的衣服,配戴著我们母亲与祖先传承下来的珠宝。
我们眺望眼前的,并非精灵的警告,也不是当母亲看到埃及石板时的震惊与厌恶。
我们看到的是自己日後的生命与希望:就此与我们的族人幸福度过未来的时日。
“我忘记自己跪在那里祈祷多久,当我们终於同心一体,我们举起承载著母亲
器官的盘子,音乐家开始演奏,笛声与鼓击充斥在空气中。我们听到村民柔和的呼
吸声与小鸟清脆的鸣叫。
“然後,邪恶降临我们的上地。以埃及士兵独有的作战吼叫声,他们从天而降。
我们还不清楚发生什麽事情时,侵略者就将我们击倒。我们试图保护母亲的神圣飨
宴,但他们将我们推开,将盘子踢翻在泥泞中,并将石坛推倒。
“我听见玛凯以我听过最锥心刺骨的声音尖叫。当母亲的躯体被翻翻在尘土时,
我自己也尖叫起来。
“那些人斥骂我们是食尸者、食人族,必须要被斩除殆尽。
“可是没有人伤害我们,只是把我们绑起来。我们无助地看著同胞死在眼前,
士兵们踩踏我们母亲的尸体,蹂躏她的脑与心脏,而他们的同党们正忙著宰杀我的
同胞。
“就在遍野哀嚎、死伤惨重的景致,我听见玛凯呼唤精灵,要他们采取报复的
行动,让那些士兵因为自己的暴行付出代价。
“但是对那些士兵来说,风吹雨淋、大地震动、岩石滚动、尘埃漫天的景象又
算得什么?他们的国王恩基尔踏上前方,呼吁他的士兵不必为我们的戏法所骗。我
们的恶灵无法再多做些什么。
“这其实并没有错,我与姊姊只好眼睁睁看著他们继续屠杀同胞,自己也准备
就死。但他们没有杀我们两个,只是把我们拖走。我们看著同族的尸体堆积成山,
被弃置在那儿等著野兽啃食、被大地吸收,无人理睬或过问。
玛赫特停顿下来,将指尖触及额头。在她继续开始之前,仿佛以这姿态休息著。
再开始叙述时,她的声音显得低沉粗糙些,但还是一样稳定。
“这一个小村落,一个部族的性命,到底算得上什么?
“在相同的天空下,无数的人们被掩埋於此。就在那一天,我们的族人也都葬
身当场。
“我们所有的一切就在那短短的几小时内化为废物。那群训练有素的士兵杀遍
我们的老弱妇孺,村庄被破坏销毁,能烧的就被烧掉。
52书库推荐浏览: [美]安妮·赖斯