枕边密友_[美]丽莎.图托【完结】(21)

阅读记录

  黑暗像一阵风突然吹了过来。她感到黑暗冲进了她的嘴里,淹没了她的鼻孔,闭上眼睛也无济于事。黑暗就在那里,让她窒息。她趴在枕头上,把脸埋进让人感觉很痒、散发着怪味的旧羽毛里。"我真希望没有吹灭蜡烛。"她低声说。

  羽毛让她打了个喷嚏。她转过脸,又打了个喷嚏,眼睛睁开了一下。她眨了眨眼睛,她看到了什么东西啊。她睁大眼睛,清楚地看到屋子里的影子和光--烛光。陶瓷烛台上短粗的蜡烛正在燃烧,好像从来没有熄灭过。

  "这是一个梦想成真的地方。"尽管很热,她还是紧紧地蜷缩着,希望自己能多盖点东西,这条薄床单不够。她仰躺在那里,睁大眼睛眨也不眨,周围的影子跳动着嘲笑她。

  她不记得闭上了眼睛,但是她一定是睡着了,因为她突然醒来的时候,烛光渐渐弱了下去,周围一片黑暗。她伸长耳朵听那个把她吵醒的声音。

  隔壁传来喃喃的低语声,弹簧床有节奏地发出吱呀声。低语声时断时续,但是吱呀声一直响着。她努力想象一幅场景:她姨妈陷入了梦里,颠簸、翻转、翻转、颠簸……她一定又睡着了,因为接下来,她发现屋子里都是光亮,已经是早晨了。

  她们在厨房里吃了几碗脆玉米片,几片涂上苹果酱的面包,喝了点橘子汁。阿格尼丝还穿着睡袍,但是马乔里已经穿戴整齐了,还是昨天那件长裙子,上衣换过了--一件朴素的白上衣,没有带乳罩。今天早晨她的脸看上去比昨天更加圆润、更放松,皱纹少了很多。她一吃完饭就点上了一根烟。

  "你今天要做什么呢?"

  阿格尼丝一脸茫然,头脑里也很茫然。

  "你许愿了吗?"

  真是好笑,然而--"昨天晚上,"她脱口说道,"我希望自己没有吹灭蜡烛,结果就真的没有。"

  "别想那些了,你可以有很多的愿望。"她微笑着,挥动手里的香烟。

  "噢,真幸运。"她讥讽道,"所以我就不用再小心翼翼的了吧?我想要多少愿望就会有多少了,哇噢!"

  "你一定要特别小心自己的愿望,因为你真会得到你想要的东西。"

  阿格尼丝吃完了自己的面包。

  这是真的吗?马乔里还把她当孩子看吗?她或许可以想象那根蜡烛,它摇曳不定的时候,她真的吹灭了,但是一阵微风又把它吹亮了。"你是说,我想要什么就有什么。比如说,如果我许愿得到一匹马,我就会得到马吗?活生生的马,我可以带回休斯敦去的马?"

  "这不是我能决定的。"

  "哦,不是吗?那是谁决定呢?"

  "你,还有的你的父母。我难以想象。你要把它放到你们家的后院里吗,否则你就得花钱另外找地方豢养。阿格尼丝,只要你许愿,你就可以得到,但是你要承担随之而来的后果。这不是在玩过家家的游戏,这里某种东西会使梦想变成现实。"

  虹←桥书←吧←WWW.HQDOOR.COM←

  第25节:第二章 林间(7)

  "任何人都行?任何事都可以吗?"

  "我不知道有什么限制。我还没有发现什么限制。"

  马乔里话中的沉静刺痛了她的皮肤。她们坐在那里谁也不看谁。过了一会儿,姨妈站起来收拾桌子,她回到自己的卧室,很快穿上短裤、衬衣、橡胶皮带拖鞋。出于一点无聊中的好奇,她走进了另外一间卧室。温暖、不流通的空气中混杂着很强烈的酸味。窗子上口袋布做成的窗帘,透不进一丝光亮和空气,这让她汗毛竖了起来。她快速地走过去,穿过另外一扇门。

  前面的房间与之形成了鲜明的对比,很明亮,通风也很好。一个很大的黑木头桌子占据了主要的位置。桌子对面的墙上挂着一个很旧的带斑点的大镜子,里面有桌子的影子,看上去觉得桌子仿佛占据了更大的空间。

  桌子后面的一面墙引起了她的注意。墙上贴满了没有镶框、大小不一的图片。这些图片有些是从大众杂志上剪下来的,其他一些是从报纸上剪下来的,还有一些是印满了图画的明信片,都是些肖像画,大多是男人的画像。尽管马乔里说他们都很有名,甚至是"天才",但是大部分她都没有听说过。有几个例外:戴-赫-劳伦斯,他写了本淫秽的书;罗伯特-弗罗斯特,她们在学校学过他的诗歌。

  一张脸引起了她特别的注意和想象。那张图片很小,放在眼睛水平线的位置,是报纸上的一张黑白照片。照片上是一个年轻的男人,有梦幻般的大眼睛,留着蓬松的"披头士"风格的发型。因为他很年轻,而且样子很现代,这使得他和墙上其他的人区别开来。他的出现似乎是个错误,就像是"滚石"的某位歌手放进了一列古典音乐家中一样。他的相片下面还有些字:年轻诗人。

  "喂,阿格尼丝……"

  "你有他的诗歌吗,我可以读吗?"

  "谁的?"

  "这个诗人的。"

  "格雷厄姆-斯多利,英国诗人。他还没有出版诗集,我复印了一首他发表在《时代周刊文学增刊》的诗,还有这张图片。他给我留下了特别的印象……"

  "我能读一读吗?"

52书库推荐浏览: [美]丽莎.图托