“我们偷什么?”吉秋看着伯特,暗示性地说,“该不该偷不一样的东西。”
“什么东西不一样呢?”乔故意把声音压成了女生的害羞的嗓子,惹得其他人大笑起来。格雷笑得无法把手中的牌抓好,让乔看到了左边的牌。
“你们知道三班的那个女生吧,班上有一半的男生都喜欢她,我猜。”吉秋说,“你们一定都知道。”
“我们这里是不是也有一半的人喜欢她?”莫桑克笑着问。
吉秋笑了笑说:“还有一个人,叫——”
“别说,听。”西卡压低了声音,让吉秋住嘴,用手指了指那个暗得好像世界边缘的楼梯口。
“怎么了?嗯?”乔的身体有点儿抖,好像他现在才开始感觉到这里冰凉的风在来回滑动。
“听就是了。”西卡的声音仿佛撕裂树叶的声音一样,如果你们听过。
他们全都屏住呼吸,注视着那里,两盏灯的火随风不停摇曳,在脏兮兮的墙上舞出魔幻般的舞影。传来一种微小的声音,好像是一个偷听谈话的人悄悄地离开。接着是一阵东西被翻乱的声音,结尾像一段曲子以高音结束一样,吓了他们一跳。西卡跳了起来,朝那里冲去,莫桑克紧随其后。其他人把手中的牌扔到地上,站了起来。肖恩,吉秋跟着跑过去,伯特在他们身后走着,乔犹豫了一阵,在他正想过去的时候他们已经回来了,手上还多了一个人,是吓得要命的小莱尔。
肖恩带着一脸高兴的表情走到乔身边,对他说那个小毛孩在楼梯上摔了一交。乔看到小莱尔的上半身的确十分脏。
“你怎么敢来这里?”西卡问。
小莱尔什么也没说,只想甩开格雷的手。西卡让格雷放开他。
“他是不是太小了,还听不懂我们的话?”伯特说,好像突然间找到一个新玩意,带着浓厚的兴趣打量着他。
“你来这里干吗?我不想再问你一次,如果你再不说你就别想离开。”
小莱尔抬起那双漂亮的眼睛,看了看西卡的脸。最终他小声说:“来看看。”
“看吸血鬼吗?”吉秋说。
“你们又不是吸血鬼——”
“来这里看什么?”西卡又问了一句。
“是不是来偷听我们的谈话?”伯特也问他。
“我们的话有什么好听的,我看他是来找什么东西的。”
“你找什么东西?”尽管那句话是莫桑克的猜测,小莱尔也没说,但西卡直接这么问他。
小莱尔的眼神突然变得不知所措起来,他的眼睛不敢看他们中的任何一个,他怕这些孩子,他也怕比利和波丘。这两种怕在他心里并不是一样的。他怕这些孩子,是因为在他们的命令下他只能服从或逃避;而对比利和波丘,仿佛是与生俱来的恐惧的合成。这种差别也可以说,能在小莱尔夜间的噩梦里出现的是那两个大人,而不是这群孩子。
他谁也不敢看,就只好把眼光献给在苏旦身后的萤火灯。他也没听西卡在问他什么,只为今晚将要痛苦地度过而感到后悔和恐惧。
“喂,看着我!”西卡扯住他的衣领,迫使他的眼睛看着他。乔看到小莱尔浅黄的头发在这种忽明忽暗的地方看起来像洋娃娃的毛发。
小莱尔抬起头,原本只想随意地看一眼,但当目光在西卡的眼珠扫过时,他停住了。或者说他惊住了,好像突然想起了一件让自己吃惊的事。在伯特的眼里,小莱尔的表情似乎是见到了一个意料不到的人所出现的。
“比利那一天在屋子后院埋了什么东西,我想看看。”小莱尔看着西卡瘦瘦的脸,颤抖地说。
“那你找到了什么?”
“没有,我还没去找。”小莱尔的声音小了些。
“在哪里?”
“在野花丛的旁边。”他的声音更小了。
“我们帮你找,嗯?”西卡转了个身,对着其他人,“大伙,怎样呢?”
小莱尔所说的地点在院子的左方,野花由于长久的干旱已经枯萎成熟裂的石榴的模样。吉秋拿来了一把小铁铲(是种花用的),在小莱尔指的模糊地点上挖了起来。
乔拉着小莱尔,以免他逃走。伯特在和肖恩讨论如果比利突然出现他们该怎么办。
“你说会埋着什么?”伯特问莫桑克。
“我认为那个孩子在骗我们。”乔说,莫桑克什么也没说。
“你瞧,”乔接着说,“没挖到,什么也没有。”
吉秋又在之前挖的洞的旁边挖起来,但还是什么也没挖到。就在他挖第三次的时候,在与之前相同深度的地方出现一个袋子形状的东西。
“是这个吗?”他问小莱尔,并拿起那个装满黑漆漆东西的袋子。
肖恩把萤火灯凑近,但还是看不出里面是什么东西。他们就把袋子打开。
“这是什么,很像玩具。”乔说,如果要把手伸进去拿出一个来瞧瞧,那只手肯定不是他的。
“不要倒出来。”西卡对吉秋说,他让吉秋把袋子放在地下,然后从中拿出一块来。“这时骨头。”莫桑克肯定地说。
52书库推荐浏览: 蓝蓝的天边