就是这样。我们不能从那些毫无联系的事件中找到生存的模式,因为本来就没
有模式。我的出生和其他人没有任何区别。
突然有一天,简说她怀孕了。
于是一夜之间,一切都改变了。我想也许这就是意义所在。
也许我会在这个世上留下一些痕迹,也许会悄无声息地走掉,不管怎样我都应
该留下一个孩子,这个孩子的将来取决于我和简。
也许我的孩子会干一番惊天动地的事业,也许依然默默无闻。
但他的孩子会继续。不管发生了什么,不管生命之路延续多远,都是因为有我。
我是这条生命链的一环。
我有一个目标。
我想起拉尔夫曾经说,被抛弃的人的孩子也是被抛弃的人,我告诉了简,但她
毫不介意,我也不介意。她说她不喜欢太平洋海边的生活方式,她希望自己的孩子
在另外一个不同的环境里成长,于是我们就又开始搬家,最后在卡莫的一间海滨屋
子里安顿下来。
头3个月很快过去了,我们都觉得比过去任何时候都开心。
我们试图与她的父母联系,但他们根本听不到我们,也看不见我们,虽然在意
料之中,但仍然很失望。但很快就过去了,我们还有很多事情要做,有很多令人感
动的事。我们一本本地翻关于名字的书,阅读《父母必读》之类的书籍。我们还偷
了婴儿食品。
家具和衣服。
我们坚持天天去海边散步,但后来简的身体开始变大,走不多远就很累了,于
是转而钟情于室内运动。但她却一定要让我坚持去散步,说不希望我也变得像她那
么胖。她还说,希望能一个人呆一会儿,让我别总呆在她身边。
我明白她的意思。
我甚至开始喜欢海边的独自散步。
于是就发生了以下的事情。
我大约在沙滩上走了一公里,正往回走。然后就看到剧面一阵奇怪的骚乱。我
急走几步,向前张望。
在沙滩的那边闪现出紫色森林的淡淡轮廓。
我的心立刻砰砰地跳了起来,浑身僵冷,喘不过气来。我吓坏了,掉头就往回
跑。到了门前,朝台阶直冲上去。
简凄厉地叫着我的名字。
我还从来没听她这样叫过,从来没听到她这样极度恐惧的绝望的声音,可是现
在听到了,惊恐像一把钳子绞着我的心,我痛得弯下身子,几乎不能移动,但还是
硬挺着往前跑去。
“鲍勃!”她又喊。
我冲过走廊进了卧室。
那个杀手在里边。
他已经上了床,撕掉了简所有的衣服,正骑在她身上,拿刀抵着她的脖子。他
居然没有死,还活着,并且跟着我们到了这里。
他用眼角扫了我一眼,然后转过来看着我。
他的拉链开着,下身露在外面。
已经勃起。
“哦!你回来了。”他阴险地笑了笑,“我正在想你什么时候回来呢!我要让
你看着我强奸你的妻子。”他说完从旁边捡起简撕碎的内裤,故做优雅地拿到鼻子
上,很夸张地嗅着,“哦……”
他边嗅边说,“好香啊!”
我怒不可竭地往前走了一步,他立刻把刀子压进她的皮肤里,血流了下来,简
疼得大声叫喊。
“别动!”他说,“否则我就割断她的喉咙!”
我站在门口,呆若木鸡,不知道怎么办好。我的脑海里出现了某种希望和幻想,
我想也许菲利普已经退到那个世界,他会跳出来救我们,把这个家伙弄回他来的地
方。
可是这并没有发生。
那个人往前倾了倾,勃起的阴茎压在简紧闭着的嘴唇上,“张开你的臭嘴!”
他命令道,“否则我就把你肚子里的孩子给弄出来。”
她于是张开了嘴。
他把他的阴茎插了过去。
一阵冲动。如果我仔细考虑一下,我也许不会那样做;我会担心简和未出世孩
子的生命,也许就什么都不会做。但我没有想那么多,我看到他的阴茎插进了简的
嘴里,顿时失去了理智,发疯地向他冲去。我跳起来,骑在他背上,手抓住他的头。
他也许会把刀插进简的喉咙,但就在那一刻,她狠狠地咬了下去,他痛得尖叫一声,
暂时失去了控制力,我猛地拉他的头部,将他从简的身上拉了下来,抓住了刀子。
刀子划开了我的手掌,我不能说我不感到痛,但我不能停止,我用尽全力去扭他的
脖子,直到喀嚓一声,他不再喊了,软软地垂了下去。但他仍然纂紧了刀子,简从
他手里抽出来,朝他的胯下捅去,鲜血涌过他鼓起的腹部,滚滚地流到床单上。
她抽了出来,又朝他胸口捅去。
我翻了个身,但仍拧着他的脖子,我们两个都双双滚到了地板上。
我赶紧跳起来,以防他再站起来,但这次他没有动。
他真的死了。
我看了看四周,没有橘黄色的草地,也没有粉色的树林,没有那个地方的任何
52书库推荐浏览: [美]本特利·利特