“不行。”他说。
“我错了,我说错了,我应该告诉你凉鞋的事儿,当你叫我去……我会吃……”
“嘘!”他说,“好了,好了。”他眼前出现了一幅画面,他看见自己盲目地向她开火,以为这么多子弹打中她的手臂或打中她的腹部应该不难。
“如果你觉得能走,那我们该走了,得抓紧时间。”
“有一个男人……我觉得那是一个男人……我踩着他了,拉里。”她吞吞吐吐地,“噢,那时,我几乎想大叫,我想是那其中的一人,而不是你。当你大喊的时候……回音……我没猜到会是你……或……或……”
“前面有好多死人,你能忍受吗?”
“要是你跟我在一起,请……要是你跟我在一起。”
“我会的。”
“那我们走吧,我想离开这儿。”她吓得发抖,靠着他,“在我的一生中,我从来没想到过会有这么糟的事。”
他摸着她的脸,吻着她,从鼻子到眼睛,然后到嘴。
“谢谢,”她温顺地说,但表达不了内心的想法,“谢谢,谢谢。”
“谢谢,”她重复道,“噢,亲爱的拉里。你别离开我,好吗?”
“不会的,”他说,“我不会离开你的,快告诉我,你想什么时候走,丽塔,我们一起走。”
她觉得该走了。
他们越过尸体,就像喝醉酒的人从饭馆里互相搀扶着回家。走不了多远,又碰到了许多障碍,什么也看不见,她用手摸了摸说,可能是一堆水泥。他们一起跨了过去,这时有什么东西掉到了汽车上,强烈的回音使他们俩全都跳了起来,互相紧抱着。前面又有三个横七竖八的尸体,拉里猜想可能是打死犹太人的士兵。他们越了过去,手拉着手继续走着。
一会儿丽塔停了下来。
“怎么啦?”拉里问,“路上有什么东西?”
“没有。我看见了,拉里!我看见隧道口了!”
他眨了眨眼睛,他也看见了。光线很暗,但是渐渐地越来越清晰了,丽塔说出来他才知道,丽塔脸上的污迹越来越清楚。
“过来,”他欢欣地说。
离洞口还有60多步远,躺在人行道上的尸体,全是士兵。他们越了过去。
“他们为什么只封锁纽约?”她说,“除非可能是……拉里,可能只发生在纽约吧!”
“我想不是的。”他说,但没有合理的理由。
他们走得越来越快,隧道出口就在眼前,门口挡着两排巨大的紧挨着的装甲车。装甲车挡住了大部分光线,要是拉里和丽塔没在隧道呆过,就感觉不出来隧道口那一点点光线。又有一堆横七竖八的尸体躺在通向外面的人行道上,他们紧紧抓着装甲车,顺着车厢爬了过去。丽塔没敢往里看,但拉里看了,里面有一挺机枪,有弹药以及看起来像催泪毒气似的东西,还有,还有3个死人。
当他们来到外面时,一股潮湿的微风迎面吹来。
“你看,”他指着前面。
公共电话亭空荡荡的,玻璃全部碎了,左边车道也是空荡荡的,但是东边的车道,与隧道连接,也与他们刚离开的那个城连接,堵塞着长长的车流。车道里有凌乱的尸体,一群乌鸦在上面盘旋。
“噢,天哪,”她有气无力地说。
“有那么多人想进纽约,又有那么多人想离开纽约,我不知道他们为什么要费心封锁泽西端的隧道。可能他们也不知道为什么,这只是某些人的好主意,看上去有意义,但实际都是徒劳。”
但她却已坐在马路上哭了起来。
“别哭!”他跪在她身边,隧道里的经历刚过,他不会对她发脾气。“行了,丽塔。”
“什么?”她抽噎着,“什么,快告诉我。”
“不管怎么说,我们出来了,并没有什么事,这儿有新鲜的空气,事实上,新泽西从没这么美好过。”
拉里脸上有些惨淡的笑容,他看到在她脸颊和太阳穴上有被瓷片擦伤的划痕。
“我们应该到杂货店去,买点双氧水擦擦伤口,”他说“你还能走吗?”
“可以。”她默默地看着他,看的他很不自在。“我会买双新鞋,买轻便的旅游鞋,我会按你说的那样做的,拉里,我愿意。”
“我大声喊你,因为我想你。”他静静地说。他用手理了理她的头发,吻了吻右眼角的一个伤痕。“我不是个坏家伙。”他静静地补充道。
“别离开我。”
他把她扶了起来,一只手搂着她的腰,他们慢慢地向前走。纽约离他们越来越远。
第36章
奥甘奎特市中心有一个小公园,里面摆着一门南北战争时期的大炮,还矗立着一座战争纪念碑,公园因而显得更加完美。格斯死后,法兰妮·戈德史密斯来到这里,在一池小水塘边坐下,百无聊赖地向水中扔着石子,看着石子在平静的水面激起的水波不断扩散,一直撞到池边的睡莲,变成细碎的涟漪。
52书库推荐浏览: [美]史蒂芬·金