他思索着。声音逐渐减弱下来。
“我读过那本书,很棒的书。”拉里说。
“有一窝兔子,”斯图说,“世界上最愚蠢、最怯懦的动物。它们吃得很好,长得又肥又大,并且总呆在一个地方。那儿有什么事不对劲,但没有一只兔子知道到底是哪儿不对劲,看起来它们也不想知道。只是……只是,对,那个农夫……”
拉里说,“他只身离开了那个养兔场,这样当他想要的时候,就可以随时抓一只来放进锅里炖了吃,或者是拿去卖了。不管怎么样,他有属于自己的一个小养兔场。
“对。有这么一只兔子,‘银草’,它还作了一些有关闪亮的铁丝的诗——我猜是农夫用来捕兔子的陷阱,就是农夫常用来捕捉并绞死兔子的陷阱。银草就此作了一些诗。”他慢慢地摇着头,略显疲惫,有些怀疑地说:“这就是哈罗德提醒我的。那只叫银草的兔子。”
“哈罗德是个坏蛋,”法兰妮说。
“对。”斯图点着一根烟,“而且是个危险的家伙。”
“我们应该怎么办?把他抓起来?”
斯图敲着账本。“他和那个混血女人正在计划做些什么,以便他们西行时能受欢迎些。但这本书没说他们打算做什么。”
“书里提到许多他并不太喜欢的人。”拉里说。
“我们要把他抓起来吗?”法兰妮又问。
“我也不知道。我想先和委员会的其他人再商量一下。明天晚上有什么事,拉里?”
“会议将分两部分,公共事务和私人事务。布拉德想讨论一下他的“关电闸小组”的事。阿尔·邦德尔想让法律委员会准备一个初步的汇报。让我们来看看……门诊时间内,乔治·理查德森要在里奇和查德·诺里斯后来到。之后他们要离开,只剩下我们。”
“如果我们让阿尔·邦德尔会后留下来并告诉他有关哈罗德的最新情况,我们能确保他守口如瓶吗?”
“我相信我们能让他守口如瓶。”法兰妮说。
斯图烦躁地说,“要是法官在这儿就好了,我喜欢那个人。”
大家沉默了一会儿,都在想法官今天晚上会在哪儿呢?楼下传来利奥模仿汤姆·拉什演奏的“凯特妹妹”。
“但是如果是阿尔的话,那就把他。我觉得只有两种选择。该死的,我们必须让他们两个都无法活动。但是我又不想把他们关进监狱。”
“那我们还能怎么办呢?”拉里问道。
法兰妮回答道:“放逐他们。”
拉里转脸看着她。斯图眼睛盯着他的香烟,慢慢地点着头。
“只是把他赶走吗?”拉里问道。
“他们两个人都赶走。”斯图回答。
“但是弗拉格会那样对待他们吗?”法兰妮又问。
斯图抬头看着她,“亲爱的,那就不是我们的问题了。”
她点了点头,心里想:噢,哈罗德,我真是不想让事情变成这个样子,永远永远也不希望事情变成这个样子。
“你觉得他们将会干什么?”斯图问。
拉里耸了耸肩:“你必须征求一下委员会的意见,斯图。但是我能想象他们会做什么事。
“什么事?”
“破坏发电厂。想办法暗杀你和法兰妮。我想他们会先做这两件事的。”
法兰妮脸色苍白,神情惊愕。
拉里又说道:“虽然他不可能到这儿来告诉我们,我想他曾经到处找阿巴盖尔妈妈与你还有拉尔夫一起,就是想趁你一个人的时候杀掉你。”
斯图说,“他是有这样的机会的。”
“也许他胆怯了。”
“求你们不要说了,好不好?”法兰妮非常沮丧。
“斯图起身回到起居室里。那儿有一部对讲机,连着一个强力电池。他摆弄了半天才找到了布拉德·基切纳。
“布拉德,你这个狗东西!斯图·雷德曼,你们听着,我看你们今晚要找些人紧盯着那个发电厂?”
“当然,”这是布拉德的声音,“但是究竟为什么?”
“事情有点微妙,布拉德。我从不同的渠道都得知有人可能到那儿捣乱。”
布拉德的回答带些不恭和亵渎。
斯图冲着麦克风点了点头,露出一丝微笑。“我知道你的感受。据我所知,也就是今天或者是明天夜里。然后就会消除的。”
布拉德告诉他,他能毫不费力地从电厂委员会那儿找到12个人,而且每个人都会很乐意地阉了那些企图捣乱的家伙。“这事要由里奇·莫法特负责吗?”
“不,不要他负责。听着,我会跟你说的,好吗?”
“好的,斯图,我会让他们盯着的。”
斯图关掉了对讲机,回到厨房里。“你想要多隐蔽就有多隐蔽。你知道吗,这事让人感到害怕?那个光头的老社会学家是对的。如果愿意,我们能把自己推崇得像这儿的国王一样。”
法兰妮抓住他的手。“我想让你们答应我一件事。你们俩。答应我在明天晚上开会时彻底解决这件事,我希望它早点结束。”
52书库推荐浏览: [美]史蒂芬·金