东方快车谋杀案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(42)

阅读记录

  “那封信──已被如此小心地毁掉了的信──中能说明一个事实。列车上,一定有什么人,跟阿姆斯特朗家的关系相当密切,以致发现那封信,就会引起直接怀疑那个人。”

  “好了,我们再来看看已经发现的另外两条线索。烟斗通条的问题,先搁一搁,关于它,我们谈得很多了,还是来讲讲手帕吧!简单地说,这个线索可直接牵连到某个人,这个人名字的起首字母是H,而他(或她)无意地把它丢在那里了。”

  “对极了。”康斯坦丁大夫说。“当她发觉手帕失落时,就立即采取措施,隐瞒他的教名──”

  “你想得真快,我还来不及想,你已经得出了结论。”

  “还有其它的结论吗?”

  “当然有。例如,假设你作了案,但希望使其它人受到怀疑。好吧,列车上就有这么一个人── 一个女人,与阿姆斯特朗家的关系非常密切。假设,那时, 你留下她的手帕……她就会被传讯,她和阿姆斯特朗家的关系就会bào露无遗──就是那样。作案动机──以及一件与谋杀案有牵连的物证。”

  “可是,在这个案子里,”大夫反驳说,“她是无罪的。因为她没有打算隐瞒自己的身份。”

  “啊,真的?你是这样想的吗?这正是警察当局的意见。可我懂得人xing,朋友,告诉你吧,一个人要是因谋杀而突然面临审讯时,虽然是最无辜的,也会失去头脑,做出最荒唐的事来。不,不,油迹和重贴的标签并不能证明有罪──它们只能证明安德烈伯爵夫人,由于某种原因,急于隐瞒自己的身份。”

  “那么,你认为,她和阿姆斯特朗家有什么关系呢?她说,她从来也没有到过美国。”

  “确切地说,她的英语是不标准的。她的异国外表也太过分了点。然而,要猜出她是谁,并不困难,刚才,我还提到过阿姆斯特朗太太母亲的名字──琳达·阿登。她是一个很著名的演员──而且,最拿手的是演沙士比亚的戏。想一想《皆大欢喜》──阿登和罗沙林德森林。她就是从那里获得灵感,而给自己取艺名的。大概是戈尔登伯格──在她的血管里,很可能有中欧人的血液──也许还有点儿犹太人血缘,而流落到美国去的,有许多不同国家的人。先生们,我提醒你们注意,阿姆斯特朗太太的妹妹是海琳娜·戈尔登伯格,琳达·阿登的小女儿。拐骗悲剧发生时,她比那小孩大不了多少。后来,她跟安德伯爵结了婚,当时他是在华盛顿当专员。”

  “可是,德雷哥米洛夫公爵夫人说,她是跟一个英国人结的婚。”

  “可她记不得他的名字了!我问你们,朋友,这可能吗?德雷哥米洛夫公爵夫人爱琳达·阿登,就象贵妇人都爱名演员一样。她是琳达一个女儿的教母。她真的会这么快就忘了她另一个女儿的夫名吗?这不太可能吧。不可能。我可以肯定,德雷哥米洛夫公爵夫人撒了谎。她知道海琳娜在车上,而且见到过她。她一听到雷切特地本来面目时,就意识到海琳娜会受到怀疑。因此,当我们问到阿姆斯特朗太太的妹妹时,她马上就说谎了──说什么‘不清楚’,‘记不得’,只记‘得她跟英国人结的婚’──总之,尽可能说得离真相远些。”

  一个餐车侍者走到他们前面,对鲍克先生说:

  “吃饭了,先生们。要送上来吗?已经做好了一会儿啦。”

  鲍克先生朝波洛看看,后者点点头。

  “很好,来吧。”

  侍者从另一个门走出去。然后,就听到铃声和他的大嗓门:

  “开始供应。供应晚饭。晚饭开始──第一桌。”``东方快车上的谋杀案

  第三部

  第四章 护照上的油迹

  波洛和鲍克先生。大夫同坐一桌。

  到餐车来吃饭的人,都显得非常温和自制。他们很少说话。就连平时非常饶舌的哈伯德太太,也显得那么安静,当然。她嘴里一边嘀嘀咕咕,一边坐下:

  “我好象不什么。”她只是在瑞典太太和鼓励下,才吃了点送上来和东西。瑞典太太看来有照顾她和特别责任。

  饭菜上来之前,波洛住侍者领班的衣袖,小声地跟他说了几句。康斯坦丁对这些耳语猜得很准。他注意到,安德烈伯爵夫妇的饭菜总是最后一人个送上来,吃完饭,结账也故意拖延了。这样,伯爵夫妇就成了最后离开餐车的人。

  当他们站起身,朝门口走去时,波洛委快就站起来,跟上他们。

  “对不起,夫人,你的手帕掉了。”

  他向她递过一块很小的。织有字母的手帕。

  她接过手帕,看了一眼,然后又还给他。

  “你弄错了,先生,这不是我的。”

  “不是你的?你能肯定吗?”

  “肯定不是。先生。”

  “可是,夫人,手帕上有你名字的起首字母──H。”

  伯爵突然动了动。波洛不理他,眼睛直盯着伯爵夫人的脸。

  她一动不动地看着他,说:

  “我不明白,先生。我名字 和起首字母是E·A。。”

  “我可不这么想。你的名字不是爱琳娜,而是海琳娜·戈尔登伯格,琳达·阿登的小女儿──海琳娜·戈尔登伯格,阿姆斯特朗太太的妹妹。”

  整个餐车一下子变得死一样沉寂。伯爵夫妇的脸都吓得跟死人一样苍白。波洛换了一种比较温和的口气说:“否认是没有用的。这是事实,是吗?”

  伯爵怒吼起来:“请问,先生,你有什么权利──”

  他的夫人打断了他,用她那小手捂住了他的嘴巴。

  “不鲁道夫。让我来说。继续否认这位先生所说的,是没有用的。我们还是坐下来,好好谈谈。”

  她的声音变了,虽然仍富有南方腔调,但是,突然变得更为清楚锋利。毫无疑问,是道道地地的美国音。

  伯爵沉默不语。他听从了他妻子的手势,两人都在波洛对面坐下。

  “你的话很对,先生,”伯爵夫人说,“我是海琳娜·戈尔登伯络,阿姆斯朗太太的妹妹。”

  “今天上午,你可没有告诉我这一事实,伯爵夫人。”

  “没有。”

  “事实上,你丈夫和你所说的一切,只不过是谎言而已。”

  “先生,”伯爵生气地喊了起来。

  “别生气,鲁道夫。波洛先生说的事实是很残酷的,但也是否认不了的。”

  “我很高兴,你能如此直言不讳地承认事实,夫人。那么,请你告诉我,你为什么要这样做,为什么要涂改你护照的教名?”

  “这完全是我做的。”伯爵cha了进来。

  海琳娜平声静气地说:

  “当然,波洛先生,你能猜出我的理由──我们的理由。被害人是杀害我那小侄女的凶手,他害死了姐姐,捣碎了我姐夫的心。那是我最爱的三个人。他们就是我的家──我的一切!”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂