神秘的西塔福特/斯塔福之谜_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(41)

阅读记录

  为什么珍妮弗姑母不认识罗尼·加菲尔德,而请他喝茶呢?”查尔斯说。

  “为什么她应该呢?”艾密莉说。

  “为什么她不该呢?”

  “哎呀,我的天呀,查尔斯,不要老是这么应该——不应该——应该——不应该地没完”没了,都是一派胡说,毫无意义。我们刚才还谈到参加降神会的人没有一个和受害者的家庭有关系,不到五分钟就见罗尼·加菲尔德跟策列维里安上尉的妹妹喝茶了。”

  “这就表明你从来不知道。”查尔斯说。

  “这就表明、任何时候你都得从头再来。”艾密莉说。

  “方法要多样。”查尔斯说。

  艾密莉望着他。

  “你这话是什么意思?”

  “现在不和你说。”查尔斯说。他把手放在她的手上,她并不抽开手。

  “我们必须在解决这件事,”查尔斯说:

  “之后……”

  “之后什么?”艾密莉柔媚地问。

  “我要为你竭心尽力,艾密莉,”查尔斯说,“事事都完全地……”

  “你真的?”艾密莉说,“你对我没得说的啦,亲爱的查尔斯。”

  阿加莎·克里斯蒂 著

  第廿六章 罗伯特·加纳

  二十分钟后,艾密莉心血来cháo地按了罗伯特家的门铃。

  她是明知道珍妮弗姑母这时还在德勒咖啡馆和罗尼·加菲尔德喝茶的。当毕策莉斯给她开门时,她满面chūn风地微笑。

  “我又来了,”艾密莉说,“我知道加纳太太不在家,但我想见加纳先生,行吗?”

  显然这个要求是意外的,毕策莉斯似乎疑惑不安。

  “唉,我不知道可不可以,让我上去问问,好吗?”

  “好,去问吧。”艾密莉说。

  毕策莉斯上楼。艾密莉一个留在客厅。几分钟后她叫艾密莉到楼上去。

  罗伯特·加纳躺在一间大房靠窗的睡椅上。他个大,蓝眼睛,发型漂亮。他打量着她,她则在思量着他。

  “你好。”他说,“你是那个犯人的未婚妻吗?”

  “不错,罗伯特姑丈。”艾密莉说,“我叫你姑丈可以吧?”

  “只要珍妮弗允许就行,嫁给一个慢慢地在折磨中死gān牢里的年青人,生活是什么滋味呀?”

  他放意挖掘他人的痛处采取乐。艾密莉断定这太残酷无qíng。但是她是他的对手,她微笑着说:

  “听起来真令人毛骨饨然。”

  “吉姆少爷听起不会象你那样发抖吧?

  呢?”

  “哎呀,这是一种经验吧?是不是?”

  “不能用吃喝玩乐来教他处世的。”罗伯特恶毒地说,“他年纪太轻。来不及参加第一次世界大战,是不是?可以过安稳舒适的生活嘛,咳,咳……他因为一种原因而遭殃了。”

  他好奇地望着她。

  “你为什么要来看我呢?呢?”

  他的声音带有怀疑的意味。

  “要是你打算嫁进这个家里来,还是事先看望一下丈夫的亲属为好。在此之前知道这个错误太迟了,你真的打算嫁给吉姆,是吗?”

  “为什么不呢?”

  “不在乎这个谋杀控告?”

  “不在乎”“噢,”罗伯特·加纳说,“我从未见过任何象你那样硬朗的人。谁都会认为你是过得快活的。”

  “我正过得快活呢,在追捕凶手是使人感一到发抖的”“呃?”

  “我说,穷追一个凶手是很令人发抖的。”

  罗伯特·加纳盯着她,然后一头倒在枕头一上。

  “我累了,”他声音烦躁地说,“我不能多说了,护士,护士在哪里?护士,我累了。”

  戴维丝护士在隔壁应声而来。“加纳先生很容易疲倦的,我看你最好现在就走吧,策列福西斯小姐。”

  艾密莉站起来,愉快地点点头_“再见了,罗伯特姑丈,说不定我哪天再来。”

  “你这是什么意思?”

  “再会。”艾密莉说。

  她正走出前门,忽然又停下来。

  “哎呀,”她对毕策里斯说:“我忘了拿手套。”

  “我去拿给你,小姐。”

  “唤,不,”艾密莉说,“我去。”她轻轻地跑上楼,不敲门就进去了。

  “啊。”艾密莉说,“请原谅。对不起,这是我的手套。”她炫耀地拿起手套,对手拉手坐在一起的罗伯特姑丈和戴维丝护士投以甜蜜的微笑,然后跑下楼就离去了。

  “忘拿手套是个让人发抖的计谋。”艾密莉自言自语,“这是第二次成功了。可怜的珍妮弗姑母,她知道这件事吗?我怀疑,可能不知道。我得赶快走呀,否则查尔斯等得太久了。”

  安德比在艾尔默的福特牌汽车里,在约定的地点等候。

  “顺利吗?”当他把旅行毯给她披上的时候问她。

  “在某一点看顺利,我不敢肯定。”

  安德比带着询问的目光望着她。

  艾密莉以否定的口吻回答他的眼光说:

  “不,我不想告诉你,你知道,这可能和那件事毫无关系——倘若真的这样,就不合理了。”

  安德比叹一口气:“唉,我把这叫做难题。”

  “抱歉!”艾密莉坚定地说,“但事qíng就是这样”“随你的便罢!”查尔斯说。

  他们沉默地前进着——查尔斯是生气的沉默,艾密莉是不以为然的沉默。

  在差不多到达埃克参顿时,艾密莉以完全出人意料的话打破了沉静。

  “查尔斯,你玩桥牌吧?”

  “玩呀,你怎么问这个?”

  “我在考虑,当你在估计你的技巧时,人们是怎么教你的?要是你是防守的——就算赢者;但要是你是进攻的——就算输者。而现在,对于我们这件事,我们是进攻的——但是,我们一直弄得方法不对头。”

  “你是什么想法?”

  “我们一直在算赢者,是不是?我的意思是说,我们一直在侦探那些有可能杀害策列维里安上尉的人,然而这似乎不可能,这也许就是我们搞混乱了的原因?”

  “我没搞混乱!”查尔斯说。

  “好,那是我搞乱了!我乱到了不可想象的地步。让我们从另一x角度去看,就算是输者——不可能杀害策列维里安上尉的人。”

  “好吧,让我想想——”安德比沉思着,“开始是威尔里特一家,和布尔纳比、莱克罗夫特、罗尼……呵,还有杜克!”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂