空谷幽魂/空幻之屋_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(21)

阅读记录

  关于那件事,安格卡特尔家的人会怎么认为?

  但很快这就不再使他烦恼了。安格卡特尔家的人好像都将露西。安格卡特尔当成了格林威治标准时间。而且对于露西。安格卡特尔来说,不同寻常的东西总是显得十分合理。

  但格尔达,她并不是一个姓安格卡特尔的人。

  他将不得不对付格尔达,而且他最好尽可能快地进去并对付格尔达。

  假如今天晚上正是格尔达跟踪了他呢?

  假定人们没有做这类事,可没什么好处。作为一名医生,他非常了解只有那些有崇高理想的、敏感的、chuī毛求疵的、可敬的人经常这么做。他们在门口偷听,拆别人的信件,侦察着,窥探着——并不是因为他们赞同这样的行为,而是因为在人类苦闷的绝对的必然存在前面,他们陷入了绝望。

  可怜的人们,他想,可怜的经受痛苦的人们。约翰。克里斯托对于人们的痛苦了解得很多。他并不怎么可怜那些脆弱的人,但他同qíng那些经常痛苦的人。因为他知道,经常痛苦的人是qiáng者。

  如果格尔达了解——

  胡说八道,他对自己说,怎么会是她呢?她早就上chuáng并且很快入睡了。她毫无想象力,从来也没有。

  他从落地窗中走了进去,拉开一盏灯,关上并锁住了那些窗户。迅速上了楼梯。他在卧室的门前站了片刻,他的手放在了门把手上,接着转动了它,走了进去。

  房间里一片黑暗,他能听到格尔达均匀的呼吸声。当他走进去关上门的时候,她动了一下,她的声音飘了过来,模糊不清,带着睡意。

  “是你吗,约翰?”

  “是的。”

  “还不太晚吧?现在几点了?”

  他轻松地说:

  “我不知道。对不起,吵醒你了。我不得不同那个女人进去,喝了点儿东西。”

  他尽力使自己的声音听起来厌倦并充满睡意。

  格尔达嘟囔着:“哦?晚安,约翰。”

  当她在chuáng上翻身的时候,发出了一声沙沙声。

  很好!像平常一样,他是幸运的。像平常一样——立刻那个想法使他镇定了下来,他想到他的幸运之神经常光顾!屡屡当那一刻他屏住呼吸并说:“如果这一切变糟了的话,”事qíng从来都没有变糟过!但总有一天,可以肯定,他的运气会改变的。

  他迅速脱下衣服,爬上chuáng。那个孩子的算命真有趣。“现在这张是在你头顶的,并对你有控制力的人……”维罗尼卡!她一直都在控制着他。

  “但再也不会了,我的女骇,”他带着一种残忍的满足想。“所有的那一切都结束了。我现在离开你了!”

  第十章

  当约翰走下楼的时候,已经是第二天早晨的十点钟了。早饭在餐桌上,格尔达已经在chuáng上吃过了送来的早餐,并且为此而相当不安,因为她觉得也许自己正在“给别人添麻烦。”

  胡说八道,约翰说。像安格卡特尔夫妇这样仍然设法保留管家和佣人的人们,我们有理由给他们一些事做。

  他觉得这个早晨自己对格尔达非常温和。所有那些最近使他烦躁不安,神经紧张的怒火似乎都已渐渐平息并无影无踪了。

  亨利爵士和爱德华出去she击了,安格卡特尔夫人告诉他。她自己正挎着一个园艺篮子,戴着一副愿意手套忙着呢。他留在那儿和她谈了一会儿话,直到格杰恩用托盘端着一封信走近他。

  “这是刚刚由专人送来的,先生。”

  他微扬着眉毛,把它拿了过来。

  是维罗尼卡!

  他踱进书房,拆开了它。

  “请于今天上午过来一趟。我必须见到你。

  维罗尼卡”。

  同以前一样专横。他很不想去。接着他又想,他还是应该去并了结此事。他立刻出发了。

  他踏上了书房窗户对面的那条路,经过游泳池。游泳池是一个中心,许多条小路从那里向各个方向辐she出去:一条通向山上直到树林;一条通向房子那边的花间小径;一条直通农场;另一条则与他正走着的乡间小路相通。沿着这条乡间小路再走几码就是那座名叫鸽舍的村舍。

  维罗尼卡正等着他。她从那座白色的半木结构建筑的窗户中对外喊:

  “进来吧,约翰。今天上午挺冷的。”

  起居室里生了一炉火,整个房间的家具都是米色的,配有淡淡的樱糙花图案的坐垫。

  今天上午他用一种品评的目光看她,他看到与他记忆中的女孩不同的东西,而昨天晚上他没有能够发现。

  严格地说,她现在比那时还要漂亮。她也更明白了自己的美貌,并以各种方法爱护它,提高它。她的头发,曾是金huáng色,现在则变成了银白色。她的眉毛也与以前不同,给她的表qíng增添了更多的成熟。

  她从来都不是那种头脑空空的美女。他记得,维罗尼卡曾被描述成我们的“智慧的女演员”中的一个。她有大学学历,对斯特林堡和莎士比亚有自己的见解。

  他现在明白了那在过去对于他显得模模糊糊的有些东西——她是一个自我注义到了十分反常地步的女人。维罗尼卡习惯于按自己的方式行事,在她那柔和的美丽的ròu体轮廓之下,他似乎感觉到了一个丑恶的坚定的决心。

  “我派人送那个条子给你,”当维罗尼卡递给他一盒香烟时,她说,“因为我们不得不谈谈。我们得做好安排。为我们的将来,我的意思是。”

  他拿了一根香烟并点燃它。接着他十分友好地说:

  “但我们有将来吗?”

  她严厉地瞪了他一眼。

  “你是什么意思,约翰?我们当然有将来。我们已经làng费了十五年的时间,没必要再làng费更多的时间了。”

  他坐了下来。

  “对不起,维罗尼卡。但我恐怕你把一切都理解错了。我曾经非常高兴再见到你。但你的生活和我的生活不在任何地方都没有接触。它们完全不同。”

  “胡说八道,约翰。我爱你而且你也爱我。我们一直彼此相爱。你过去顽固得不可思议!但现在都没关系了。我们的生活不会发生冲突了,我不是指回到美国去。当完成这部我正拍着的片子之后,我将在伦敦的舞台上演出一部戏剧。我有一个jīng彩的剧本——埃尔德顿专门为我写的。这将会是一个巨大的成功。”

  “我肯定会的,”他有礼貌地说。

  “而你可以继续当一名医生,”她的声音和善而充满了屈尊的味道,“你非常有名气,他们告诉我。”

  “我亲爱的女孩,我结婚了,而且还有孩子。”

  “那时我自己也结婚了,”维罗尼卡说,“但所有的这些事qíng都很容易安排,一个好律师能把事qíng办好。”她冲着他迷人的微笑着,“我一直都想嫁给你,亲爱的。我不明白为什么会对你有这么qiáng烈的感qíng,但确实是这样!”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂