大西洋案件_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(14)

阅读记录

  “整体来说,他们喜欢她吗?”

  “他们认为她是个难缠的人,不过当她有意要吸引他们时,他们也乖乖的被迷住了。她的丈夫为她神魂颠倒。”

  “他们对她丈夫看法怎样?”

  “他们认为他是最佳导演、制片家或是什么之类的。”

  “没有谣传说他和其他女星或什么女人过从甚密吗?”

  汤姆·泰德尔吃了一惊。“没有,没有,一点的也没有,你怎么会想到这种事呢?”

  “我怀疑,”德默特说:“玛丽娜·格雷认为那致命的毒药是针对她。”

  “她是这样认为的吗?她的想法没错?”

  “我敢说几乎是很肯定,”德默特回答。“不过问题不在这里,而在于她没有告诉她丈夫,只告诉医生。”

  “你认为她一定会告诉他,假如——”

  “我在想,”德默特说:“是不是她心里认为她丈夫要负责任。那医生的态度也有点特别。”

  “哦,摄影室里没有这种谣传。”

  “她自己没有和那个男人有过瓜葛吗?”

  “没有,她似乎对路德很忠诚。”

  “有什么她过去较有趣的事?”

  泰德尔笑一笑。“本周的电影杂志里,你什么也没看到吗?”

  “我想会看到一些,我在想。”德默特想一想说:”是否我那位玛波小姐读了电影杂志。”

  “就是住在教堂那栋房子的那位老太太吗?”

  “是的。”

  ‘她们说她很厉害,”泰德尔说。“他们说没有什么事qíng能逃过玛波小姐的耳目。”

  “你带回来的消息不太多,”德默特抱怨道。“有没有听到玛丽娜·格雷过去的一些传闻?”

  “知道一些她过去的婚姻史,她的第一任丈夫还不想断绝关系,不过他是个庸俗平凡的人,可能是不动产经纪人之类的。什么是不动产经纪人呢?”

  “我想指的是房地产经纪人。”

  “哦,无论如何他不很吸引人,因此她甩掉了他,再嫁给一个外国伯爵或是王子。这次没维持多久,他们之间也没什么,后来她又把他甩掉了,再和第三位共结连理。这位是不太qíng愿放他走,可是后来不得不接受这个事实,结果付了一笔很大的瞻养费。据我所知每个人都是捉襟见肘,因为他们都必须付很多的瞻养费给他们的前妻。”

  “这次婚姻也出了问题?”

  “是的。我想她伤心yù绝,不过一两年后又遇到一次伟大的罗曼史,叫艾思德什么的——一位剧作家。”

  “这是外国的作风,”德默特说:“喔,今天到这里为止,明天还有更困难的工作。”

  “例如什么?”

  “例如清查我手上的名单。二十多个人势必要剔除一些,剩下的才是我们要找的,就称他(她)是X吧。”

  “谁是那位X有没有概念?”

  “一点也没有。假如不是杰逊·路德的话,”他带着嘲讽的苦笑说:“我该去找玛波小姐和她谈谈一些地方上的事qíng。”

  他于是找玛波小姐了,玛波小姐正在看电影杂志。

  玛波小姐脸色涨红,兴致勃勃,没听到客厅前花园小径传来的脚步声。直到一片yīn影落在书页上她才拾起头,发现德默特站在一旁对她微笑。

  “克列达督察,很高兴见到你。你心地还不错,肯拨时间来看我。来一杯咖啡或雪利酒吧?”

  “雪利酒好了,”德默特说:“你不提我也会向你要。”

  他穿过旁门和玛波小姐在一起。

  “哦,”他说,“是这些东西给你灵感?”

  “太多灵感了,”玛波小姐说。“我很少大惊小怪,不过这个给我不少惊讶。”

  “什么东西?明星的私人生活?”

  “喔,不,”玛波小姐说:“不是这个!这本来就是天经地义的事,我指的是他们写的方式,我是个老古董,我觉得这种写法实在不应该。”

  “新闻,”德默特说,“和一些见不得人的事其实也可以用公正的方式说出来。”

  “可是,我的好孩子。原谅我,你的上司同意你这样做吗?”

  “我不明白为什么不行,”德默特答道,“看吧,”他说:“我有一份名单,从希侍·贝寇克抵达到她死时楼上那些客人的名单。我们已过滤了一些人,或许糙率了一点,不过我不这么想。我们删掉了市长和他的夫人,亚当曼什么的和他太太以及当地一些人,但我们保留先生们,假如我没记错的话,你向来很怀疑做先生的。”

  “他们一向令人怀疑,”玛波小姐歉意地说,“而这种怀疑通常正常。你到底在说那个先生呢?”

  “你认为那一个?”德默特问道。他双眼犀利地看着她。

  玛波小姐也注视着他,“杰逊·路德?”她问道。

  “噢!”德默特说,“你的想法跟我一样。我不认为是阿瑟·贝寇克,因为我想真正要谋杀的不是希特·贝寇克,而是玛丽娜·格雷。”

  “这似乎明显,不是吗?”玛波小姐说。

  “这样说来,”德默特说,“我们都同意这点,那么qíng况明朗多了。告诉你当天谁在那里,他们看到什么,或他们说看到什么。我简单地告诉你我听到什么,然后再看看名单。”

  “我觉得这是一种相当糙率的做法,”玛波小姐责备地说:“不过我想问一个问题,那些小孩怎么样了?”

  “小孩?只有一个而已,现住在美国的一家教养院,是个白痴。你指的就是这个?”

  “不,”玛波小姐说,“我指的不是这个。我说的小孩是这几本杂志上曾提过的。”她把杂志放在面前。“玛丽娜·格雷曾领养过小孩。我想是两个男孩,一个女孩。有个母亲生了很多小孩又无力抚养,因此写信给她,问她是否要领养一个小孩,杂志上的文章写得又虚伪又愚蠢,说这养母多么有爱心,这家庭多棒,将来这小孩一定受很好的教育,前途无量等。至于其他两个我知道的就不多了,我想有一个是外国孤儿。另一个是美国小孩。玛丽娜·格雷分别在不同时间内领养他们。我想知道他们现在到底怎么样了。”

  德默特好奇地看看她。“你会想到这种事真奇怪,”他说,“我只是偶尔想到那些小孩。你知道些什么?”

  玛波小姐说,“据我所知,现在他们不跟她住一起,是不是?”

  “我想他们会受到照顾、抚养,”德默特说。

  “这样等到她对他们感到厌倦时,”玛波小姐说到“厌倦”两个字时略停了一下,“她就把他们踢开,而他们早已过惯养尊处优的生活,是不是?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂