“知道他们是什么人吗?”
“我一点也不知道,当然也没请教他们的尊姓大名,他们表示很失望,也很好奇的想知道出了什么样的意外,当然,我什么也不能跟他们说。我看他们是夏天来玩的有钱人。”
温斯顿很唐突地说:“啊,好,谢谢你告诉我们这件事。
也许并不重要,可是,什么事都记得——呃——是对的。”
“当然,”康素太太说:“我希望能尽我应尽的责任。”
“对,对,请蓝恩先生到这里来。”
史蒂文?蓝恩像平常一样很有活力地大步走进了房间。
温斯顿说:“我是本郡的警察局长,蓝恩先生,我想你已经听说这里出了什么事吧?”
“是的——啊,不错——我一回来就听说了。真可怕……真可怕……”他瘦瘦的身子颤抖着,放低了声音道:“这么久以来——自从我到了这里以后——我就注意到——非常注意到——我们身边有邪恶的力量。”他热切的眼光转到白罗身上,他说:“你还记得吧?白罗先生,我们几天前谈过的话?谈到真正有邪恶存在的问题?”
温斯顿正打量这个瘦高个子,觉得很难弄清他是个什么样的人。蓝恩的目光回到他身上,那个牧师带着微笑说:“我敢说这话让你感到很荒谬,近来大家都不相信有邪恶了,我们废除了地狱之火!我们不再相信有魔鬼!可是撒旦和撒旦的使者再也没有像今天这么有势力过。”
温斯顿说:“呃——呃——是的,大概吧。蓝恩先生,这是你在行的事,我这行比较无聊——只是要破这件谋杀案子。”
史蒂文?蓝恩说:“多可怕的字眼,谋杀!这是世人最早知道的罪恶之一——该隐无qíng地杀死了他无辜的兄弟……”他停了下来,两眼半闭。然后用比较正常的声音问道:“我有什么可以效劳之处?”
“首先,蓝恩先生,你能不能把你今天的行动告诉我?”
“可以。我今早很早就出发健行,我很喜欢健行。我走过这附近乡野很多的地方。今天我去了圣培尔,大约在离此地七英里远的地方——沿着弯曲的小路上下狄逢丘陵和山谷,非常好玩。我随身带着午餐,在一个小树林子里吃的。我也去了他们那里的教堂——教堂里有一些以前的玻璃碎片——可惜,只有些碎片而已——另外还有一面画得很好的屏风。”
“谢谢你,蓝恩先生,你在路上有没有碰到什么人呢?”
“没有和人谈话,有次一辆车子经过我身边,还有两个骑脚踏车的男孩子、几头牛。不过,”他微笑道:“如果你要我提出证明的话,我在教堂的来宾签名簿上留下了名字,你可以去查一查。”
“在教堂里你也没有见到什么人吗?——比方说,执事,或是堂守?”
史蒂文?蓝恩摇了摇头。他说:“没有,教堂里没有人,游客也只有我一个。圣培尔是个很荒僻的地方,村子离教堂还又有半英里路呢。”
温斯顿上校很轻快地说:“你可别以为我们——呃——怀疑你的话,我们只是要查问每个人的行踪,你知道,这是例行公事,例行公事而已。碰到这种事,就一定要照规矩来。”
史蒂文?蓝恩用柔和的语气说:“哦,我很了解。”
温斯顿继续说道:“第二个问题,你是不是知道有什么可以对我们有所帮助的?关于死者的任何事qíng?可以让我们知道凶手是谁的线索?或是你听到、看到的事qíng?”
史蒂文?蓝恩说:“我什么都没听说。我能告诉你的是:我一看到艾莲娜?马歇尔,马上很本能的就知道她是邪恶的中心,她就是邪恶!是邪恶的化身!女人可以是男人生活中的助力与灵感——但也可能会毁灭男人。她会把一个男人往下拖到和禽shòu一般的地步。那个已经死了的女人正是这样一个女人。他代表了人类所有的原始本xing。她就是圣经上所记述的妖女,现在——她在作恶的中途被击倒了。”
赫邱里?白罗只动了下身子。他说:“不是被击倒了——是被扼死的,蓝恩先生,是一双人的手扼死的。”
那个牧师的两手颤抖,十指拳曲。他的声音低沉而哽咽地说:“真可怕——真可怕——你难道一定要这样说吗?”
赫邱里?白罗说:“事实如此。蓝恩先生,你可知道那双手是谁的吗?”
蓝恩摇了摇头,他说:“我不知道——什么也不知道……”
温斯顿站了起来,朝柯根德看了一眼,对方向他微一颔首。温斯顿说:“呃,我们该去小妖湾了。”
蓝恩说:“事qíng就——发生在那里吗?”
温斯顿点了点头。蓝恩说:“我能——能不能跟你一起去?”
温斯顿正要加以婉拒,白罗却抢先一步说道:“当然可以,陪我一起坐船去吧,蓝恩先生,我们马上动身。”
九。
派屈克?雷德方今天这是第二次划着小船往小妖湾去。
船上还坐着脸色苍白,一手抚着胃部的赫邱里?白罗和史蒂文?蓝恩。温斯顿上校走陆路过去,因为路上略有耽搁,所以他到海滩时,小船也正好进海湾内。海滩上已经有了一名警员和一个便衣警佐,温斯顿正在和便衣警佐说话时,船上的三个人都走了过来。
菲力浦警佐说:“我想海滩上每一寸地方我都查过了。”
“很好,有没有发现什么?”
“都在这边,局长,请过来看看。”一小堆东西很整齐地排放在一块大石头上。有一把剪刀,一个空纸袋,五个特殊设计的瓶盖,几根用过的火柴,三条绳子,一两片碎报纸,一块打烂了的烟斗的碎片,四颗扣子,一根jī腿的骨头,还有一个装防晒油的空瓶子。
温斯顿低头看看这些东西,“唔,”他说:“就今日海滩的qíng况看来,这些东西还算是少的了。大部分人好像都搞不清海滩不是垃圾堆。空瓶子在这里很久了,标签都模糊了——其他的东西,我看也很久了。不过这把剪刀倒是新的,还很亮。昨天下雨的时候还没给淋到!这是在哪里捡到的?”
“靠梯子下面,那块烟斗的碎片也是那里找到的。”
“啊,可能是什么人从那里上下的时候掉的,看不出是什么人的吗?”
“看不出,是一把很普通的、剪指甲用的剪刀,烟斗的质料倒很好——价钱不便宜。”
白罗沉吟地喃喃说道:“我想,马歇尔先生跟我们说过他的烟斗不知放到那里去了。”
温斯顿说:“马歇尔已经和这案子无关了,而且又不只有他一个人抽烟斗。”
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂